Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2010

ဆႏၵစစ္ (The Genuine Desire)

လိုခ်င္တာကို မရ, ရေအာင္ယူမယ္ ဒီအထိ ျပႆနာ မရွိဘူး။ ငါ အမွန္တကယ္ လိုခ်င္တာက ဘာလဲ ဒီမွာ ျပႆနာ ရွိလာၿပီ။ လိုအင္ဆႏၵမ်ား၏ ကၽြန္ျပဳေစစားျခင္း မခံရေသာကိုယ္ ျဖစ္ရပါလို၏။ The Genuine Desire Let’s materialize our wishes by hook or by crook That is not a problem. Then, what are our real wishes? That exactly is a problem. My genuine desire is Freedom from the slavery of wishes. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) ႏို၀င္ဘာ (၉) ၂၀၁၀

ေခ်ာင္းကေလး (The Brook)

I come from haunts of coot and heron, I make a sudden sally And sparkle out among the fern, To bicker down a valley. By thirty hills I hurry down, Or slip between the ridges, By twenty thorpes, a little town, And half a hundred bridges. Till last by Philip’s farm I flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever. I chatter over stony ways, In little sharps and trebles, I Bubble in to eddying bays, I babble on the pebbles. With many a curve my banks I fret, By many a field and fallow. And many a fairy foreland set, With willow-weed and mallow. I chatter, chatter, as I flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever. Alfred Lord Tennyson ေခ်ာင္းကေလး ေရၾကက္နဲ႔ဗ်ဳိင္းတို႔ က်က္စားရာမ်ားမွ ကၽြန္ေတာ္စထြက္၊ ကၽြန္ေတာ္ ရုတ္တရက္ထြက္ေပၚျခင္းတစ္ခု ျပဳလို႔။ ၿပီးေတာ့ ဖန္းေရညွိပင္ၾကားမွာ တဖ်ပ္ဖ်ပ္လက္၊ ေတာင္ၾကားတစ္ခုမွ အတင္းကေလးေျပးဆင္းဘို႔။ ကၽြန္ေတာ္ျမန္ျမန္ဆင္းလာတာက ေတာင္ကုန္းသံုးဆယ္ေ

အတိုးဆံုးကဗ်ာမ်ား (၂၈)

ပက္က်ိကမၻာမွ ကဗ်ာ၏အခန္းက႑ ကဗ်ာနဲ႔ ကမၻာကိုသိမ္းပိုက္ၾကစို႔ ပက္က်ိေလးေရ... ေႏွးတယ္ ေႏွးမယ္ ၿပီးေတာ့ ေျဖးေျဖးေဆးေဆးေလးေပါ့ကြယ္။ ေ၀း သူ(မ)ကို ေက်ာခိုင္းမလို႔ပါပဲ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ မ်က္ႏွာခ်င္းမဆိုင္ျဖစ္ၾကေသးဘူး သူ(မ)ကို ႏႈတ္ဆက္ထြက္ခြာဖို႔ ကၽြန္ေတာ့္မွာ မိုင္ေထာင္ခ်ီ ႏွင္ေနရဆဲပါ သူ(မ) ရွိရာဆီ။ ေဆြး အလင္း၀င္တယ္ဆိုတာမ်ဳိး ေျပာဖို႔ေတာ့ ေတာခိုဖူးဖို႔ လိုတာေပါ့ ဒီလိုသာ ေနေရာင္ဟာ ဘယ္ေတာ့မွ အျမင္မွန္မရႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ေမွာင္ေပတာေပါ့။ ကာလတရား၏ သဘာ၀ ေန႔ခင္းႀကီးက ေၾကာင္ေတာင္ေတာင္နဲ႔ သန္းေခါင္ဆုိေတာ့လည္း ေမွာင္ရွာပါတယ္ ကၽြန္ေတာ္ကလည္း နံနက္ခင္းဘ၀မွာ ရိုးသားစြာ ထြန္းလင္းေနပါတယ္ အျပစ္မတင္ၾကပါနဲ႔။ ဒိုင္ လူဆိုးနဲ႔ လူယုတ္မာ ႏွစ္ဖဲထဲေပးတယ္ ကၽြန္ေတာ္က ဘယ္လိုကံၾကမၼာနဲ႔ လွန္ရမွာလဲ။ ဖဲမရိုက္တတ္ေတာ့လည္း လူညံ့တဲ့ေလကြယ္။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

သူမ၏ ရက္စက္ခံလိင္ဆႏၵ

လက္တစ္ဆစ္ရဲ႕  ဆြဲဆန္႔ခံႏိုင္အားေၾကာင့္ ကိုယ့္စိတ္ေတြလည္း မိုင္ေထာင္ခ်ီခရီးေပါက္ခဲ့ၿပီ။ ကေလးေရ ... ကိုယ္အရင္ဘ၀မွာပဲ ျပန္ေနပါေတာ့မယ္ မင္းရဲ႕  ရက္စက္ခံလိင္ဆႏၵကို ျဖည့္ဆည္းေပးဖို႔ပါကြယ္။ Her Masochistic Drive Due to the elasticity of an inch, My mind already traveled thousands miles. O Baby! I’ll start my journey to previous-life, Fulfilling your masochistic drive. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အပ်င္းေျပ သရုပ္ျပခ်က္

ၾကမ္းပိုးသည္ လိပ္ျဖစ္ေၾကာင္းေခါင္းစဥ္အရ ခင္ဗ်ားတို႔အားလံုး တိုင္ပင္ၿပီးေရးၾက။ ၿပီးရင္ ကၽြန္ေတာ္က ေရထဲလႊင့္ပစ္ျပမယ္ စာရြက္ဟာ ေရမကူးတတ္ဘဲ ေရမ်က္ႏွာျပင္မွာ ကပ္ေနပံုမ်ား ၾကမ္းပိုးဆန္လြန္းတယ္ မထင္မိဘူးလား။ The Demonstration for Fun According to the title, the bug is a tortoise, You all can share your brains and write. Then, I will throw it away to the water. Without swimming, the paper Is gluing on the surface of the water, Don’t you think it appears as a bug? ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အုန္းသီးေခါင္း ခ်ာတိတ္

မီးနဲ႔ေဆာ့ေနလို႔ လူႀကီးကတားတယ္ ဒါကို မပူပါဘူးဦးဦးရယ္ လုပ္ေနခဲ့တယ္ စပ္ျဖဲျဖဲနဲ႔။ တကိုယ္လံုး ေညွာ္နံ႔ထြက္လာေတာ့မွ ကယ္ပါဦး ဦးဦးရဲ႕တဲ့ ငိုမဲ့မဲ့နဲ႔။ မွတ္ပလားအျပင္ ဘာေျပာစရာက်န္ေသးလဲ အဲဒီ အုန္းသီးေခါင္းနဲ႔ ခ်ာတိတ္ကို။ The Coconut-head Kid The kid was playing with the fire When the elder prevented, He said, it’s not really hot, grinning. By the time his body burned in smokes Wearing a grimace, He cried, help me please. Except, it is your exact fruit, What could I tell him? I mean, the coconut-head kid. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

Sleeping with a Hooker

What (some) journalists really mean saying COOPERATION WITH THE JUNTA? To:            All Parallel Universes From:        The Earth Subject:     Sleeping with a Hooker What an UNFAIRNESS! Please ponder it in sympathy. I will tell you now, what happened to me. I have stripped to my underpants, but she has only undone a button of her blouse hesitantly. Don't you think it's unfair? If we were a couple, we would be the couple who absolutely ARE unsynchronised rather than the couple who IS in harmony. So, I hate her. I really hate her with all my heart. My hatred to her is so strong and I want to kill her as soon as possible. But you know, she is extremely strong physically. My sole ability is not enough to kill her. After all, the offender or assailant is her, not me. She was beating me persistently up to now. She scratches my body by her dirty claws and loudly shouts and curses at me by her big hollow mouth. That is why I am now persuading you, to make a conspiracy with m

အတိုးဆံုးကဗ်ာမ်ား (၂၇)

မဟာဂရုဏာ အက္စကီးမိုး အဘိဓာန္မွာ ဘုရားသခင္ဆိုတဲ့ နာမည္ မပါဘူး ဒါနဲ႔ေတာင္ သူတို႔ကို ေအးခ်မ္းခြင့္ေပးထားေသးတယ္ အံ့ဖြယ္…။ ကမၻာႀကီး ေအးခဲလာျခင္း ပင္ဂြင္းငွက္ေတြ ေနပူဆာလႈံတယ္ ေရခဲတံုးေတြ ခိုက္ခိုက္တုန္တယ္။ သမားမဲ့ တစျပင္လမ္းတစ္ေလွ်ာက္ ကိုယ္ျခစ္ျခစ္ေတာက္ပူ နိမိတ္ႀကီးသံုးပါးနဲ႔။ ကမၻာႀကီးပူေႏြးလာမႈအေၾကာင္း ကြက္စိပ္ေဟာသူက ေအးစက္မာေက်ာလွတဲ့ မ်က္ႏွာထားနဲ႔။ ဂြက်ျခင္း မွန္ထဲက ခ်ာတိတ္ကို အျမဲလိုလို က်ီစယ္မိတယ္ အသက္ရွင္ေနရတာ အသင္မရွက္ဘူးလားလို႔။ ခက္တာက တမင္, အသက္မ႐ွဴဘဲေနၿပီး ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အဆံုးစီရင္ႏိုင္ခဲ့သူကလည္း မရွိဖူးေသးပဲကိုး။ ဖ်င္း ကဗ်ာေတြက တိုတယ္ေနာ္၊ ဟုတ္ကဲ့.. ပ်င္းလို႔။ ရသကလည္း လိုတယ္ေနာ္၊ ဟုတ္ကဲ့.. ဖ်င္းလို႔။ ေသရာပါအမာရြတ္ေတြနဲ႔ စပ္ျဖဲျဖဲလုပ္ေနသူဟာ ဖ်င္းဖ်င္းထေအာင္ ဖ်င္းလို႔ေပါ့။ အက်ဳိးစီးပြား ေနာက္ဆံုးေတာ့ သေဘၤာပင္ေလာကမွာ ပုရိသ၀ါဒ ေပၚေပါက္လာတယ္။ အသီး,မသီးလို႔ ရွင္းလင္းသုတ္သင္ခံရတာ၊ ခြဲျခားဆက္ဆံသူဟာ ဘယ္သူပါလဲ…။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

ဗ်ည္း (၃၃) လံုးအတြင္း ထိန္းသိမ္းခံထားရျခင္း

ဘာသာစကားကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ေတာ္ေတာ္စိတ္ကုန္ေနၿပီ။ ဆိုပါစို႔ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ငိုေၾကြးတယ္ (ပေထြးရဲ႕ အသုဘမွာ) ပူေဆြးစြာ ျပံဳးရယ္တယ္ (သူေဌးေျပာျပတဲ့ သိၿပီးသားဟာသ အဆံုးမွာ) ေယာက္်ားပီသေသာ ေၾကာက္ရြံ႕တုန္လႈပ္မႈ (ေငြေရးေၾကးေရး) စသည္ျဖင့္.. ဆန္႔က်င္ဘက္ပုဒ္ေတြနဲ႔ အေရာင္ျခယ္လည္း ညွိဳ႕အားျပင္းအလွကို မရေတာ့ဘူး။ ဒြန္တြဲဆန္႔က်င္ဘက္ေတြဟာ ေန႔စဥ္ဘ၀ေတြမွာ အထာက်ခဲ့ၾကၿပီကိုး.. ႐ိုးအီခဲ့ၾကၿပီကိုး..။ တကယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ေပါ့ပါးတဲ့ ေလွာင္ေျပာင္သေရာ္မႈေတြမွာ နင့္သီးတဲ့ ဒဏ္ရာဒဏ္ခ်က္ေတြ၊ အျပင္းစား ေ၀ဒနာေတြ ပါ၀င္ေနေၾကာင္းေျပာရင္ ခင္ဗ်ားက အံ့ၾသေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး။ ကၽြန္ေတာ့္ကို ဂရုတစိုက္၊ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ္ခ်င္းစာနာစြာ လြယ္လင့္တကူ ဥေပကၡာျပဳလိုက္မွာပဲ မဟုတ္လား။ ဒါေၾကာင့္ေျပာတာ ဘာသာစကားအေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္မေျပာခ်င္ပါဘူးလို႔။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

ေခတ္မီဆန္းျပားေသာ ျမက္ပင္

ကဗ်ာဆရာ ျဖစ္ခ်င္တယ္ ဖွီေလာ္ေဆာ္ဖွာ ျဖစ္ခ်င္တယ္။ ကၽြန္ေတာ့္အား ဦးေႏွာက္ႏွင့္ ႏွလံုးသား ေပးသနားပါ။ ကၽြန္ေတာ္ဟာ အစိမ္းသက္သက္ ႏြယ္ျမက္ေလးတစ္ပင္ပါ။ ထိုေန႔မွစကာ ျမက္ပင္သည္ ညွိဳးေရာ္ေျခာက္ေသြ႕တတ္သည္အထိ ဆန္းျပားသိတတ္ခဲ့ေလ၏။       ။ The Sophisticated Grass I want to be a poet I want to be a philosopher. Please kindly, Let me have brain and heart. I am in fact, A rain-forest grass. Since then, The grass evolved, sophisticated Enabling dryness and stress. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

ပထမတန္းစားပုလဲမ်ား ထြက္ရွိရာတိုင္းျပည္

တစ္ျပည္လံုးမွာ ငတ္ေသတဲ့မသာ မရွိပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ ငတ္ေနတဲ့ သက္ရွိေတြခ်ည္း တစ္ျပည္လံုးမွာ။ မ်က္ရည္ေတြကိုမ်ား ပုလဲလို႔ ေျပာထြက္ခဲ့ေလသလား…။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

သူမ၏ အျပံဳးတြင္ ထင္ဟပ္ေနေသာ ကၽြန္ေတာ္၏ဂုဏ္ရည္

သူ႔စကားဆံုးေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္မ်က္ႏွာ နီရဲေနတယ္ထင္တယ္။ နင္ငါ့ကို အဲဒီေလာက္ မေျမွာက္နဲ႔လို႔ ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေျပာမိလိုက္တယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ေလသံမွာ တနည္းတဖံု ဂုဏ္ယူတဲ့ေလသံပါသြားတယ္။ သူက အံ့ၾသတဲ့ မ်က္ႏွာထားနဲ႔ ဟင္ ငါေျပာတဲ့အထဲမွာ နင့္ကို ေျမွာက္တဲ့စကား ပါသြားလို႔လားလို႔ ျပန္ေမးတယ္။ ဟုတ္ေတာ့လည္း ဟုတ္တယ္။ သူေျပာထဲမွာ ကၽြန္ေတာ့္ကိုေျမွာက္ပင့္တဲ့စကား တစ္လံုးမွ မပါပါဘူး။ အမွန္ဆို ကၽြန္ေတာ့္ အေၾကာင္းကို လံုး၀ မပါပါဘူး။ တကယ္ေတာ့ သူက သူ႔ရည္းစားနဲ႔ သူ႔အေၾကာင္းကို ကၽြန္ေတာ့္ကို ဖြင့္ေျပာျပေနတာပဲ။ ဖြင့္ေျပာျပတယ္ဆိုတာ မျခြင္းမခ်န္၊ အားလံုးဖြင့္ေျပာျပတာကို ဆိုလိုတာ။ သူ႔ရည္းစားက သူ႔ကို ႏွစ္ေယာက္ထဲအတူေနႏိုင္တဲ့ ေနရာကို သြားၾကဖို႔ ေခၚတဲ့အေၾကာင္းပဲ။

အေသခံ ခံစစ္ (Suicide Defense)

ကဲပါ ဒီေလာက္လည္း ဂေယာက္ဂယက္ ျဖစ္မေနၾကပါနဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္ကိုေပး ဆိုၿပီး ျဗဟၼာႀကီးဦးေခါင္းကို သူက တာ၀န္ယူလိုက္တယ္။ ၿပီးေတာ့ သူ႔ရဲ႕လည္ပင္းမွာ ၀က္အူမပါဘဲ စနစ္တက်တပ္ဆင္တယ္ သူအရင္က ေခါင္းမပါဘူး။ သတၱေလာကတစ္ခြင္လံုး အျပံဳးပန္းေတြ ေ၀သြားတယ္။ သက္ျပင္းခ်သံမ်ား မဆံုးခင္ သူကေတာ့ ျဗဟၼာစကားနဲ႔ ေျပာခဲ့ရွာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ေခါင္း ျပတ္တဲ့ေန႔မွာ ကမၻာႀကီးလည္း ျပာက်ေစရမယ္တဲ့…။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) (၂၃) ေအာက္တိုဘာ ၂၀၁၀

သတင္းစာ

ေလာကႀကီးမွာ မျဖစ္ႏိုင္တာေတြရွိတယ္ ကၽြန္ေတာ္ စဥ္းစားၾကည့္မိတယ္။ မနက္ျဖန္သတင္းစာကို ဒီေန႔မွာ ဖတ္လို႔မရဘူး ဒီေန႔သတင္းစာကို မေန႔က ဖတ္ခဲ့လို႔မရဘူး အဲဒါေတြက အေရးမႀကီးဘူး ထားပါေတာ့။ သတင္းစာသမား လံုး၀ေရာက္မလာေတာ့တဲ့ေန႔ဟာ ဧကန္ရွိေနတယ္ ေရွာင္လႊဲဖို႔ မျဖစ္ႏိုင္ဘူး ဒါဟာ အေရးႀကီးတယ္။ ကိုယ့္နာေရးသတင္းေလးမွ ကိုယ္ျပန္မဖတ္ခြင့္မရတဲ့ ဘ၀မွာ ကၽြန္ေတာ္က ဘာလို႔မ်ား သတင္းစာသမားကို ေမွ်ာ္ေနရဦးမွာလဲ…။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) (၂၁) ေအာက္တိုဘာ ၂၀၁၀

အရိုင္း

ေလာကႀကီးမွာ ဘာလာလုပ္တာလဲ။ ဒီေမးခြန္းနဲ႔ သူက တို႔ထိေဆာ့ကစားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လား ကၽြန္ေတာ္ လာဖတ္တာ ဟုတ္တယ္ ကၽြန္ေတာ္အခု ခင္ဗ်ားကို ဖတ္ေနၿပီ ခင္ဗ်ားေမးခြန္းရဲ႕ ေ၀့၀ဲအနက္ေတြက ရင့္သီးလွခ်ည္လား ခင္ဗ်ားေရာ ေကာက္က်စ္ဖို႔ လူျဖစ္လာတာပဲလား…။ ဒီအေျဖနဲ႔ သူ႔ေမးရုိးကို ေျဖာင့္တန္းစြာ ထိုးခ်လိုက္ပါတယ္။ ဟုတ္တယ္ေနာ္.. ကၽြန္ေတာ္က ေတာ္ေတာ္ရိုင္းတယ္။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) (၂၁) ေအာက္တိုဘာ ၂၀၁၀

ႏြားအက (The Ox-Dance)

ႏြားအက စည္းခ်က္အညီ က,မလို႔လား ကခ်က္မညီတဲ့ စည္းထဲေရာက္သြားမယ္ လယ္ထြန္မဂၤလာေတးသြား အလိုက္နဲ႔ဆို ႏြားအကပဲ ရလိမ့္မယ္။ The Ox-Dance Dance to the tune? Doom to the tense. With the melody of ‘Lal Hton Min Ga Lar’ You would perform only Ox-Dance. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

ခေမာက္မ်ား

ရိုးထဲမွာ ေနက်ဲက်ဲေတာက္ပူေနတယ္ ပက္ၾကားအက္ေတြ ျပံဳးရယ္တယ္ မႏြဲ႕ဘူး တို႔ကလည္း လက္ဦးထဲက လယ္သမားေတြ ပက္ၾကားအက္ အျပံဳးေတြေပၚ သံမဏိေျခခဏာေတြနဲ႔ ျဖတ္ေလွ်ာက္မယ္ စပါးရိုးျပတ္ေတြ ၾကား ေကာက္သင္းေကာက္စားေနတဲ့ အေလဏေတာေလးေတြကို အင္းေခြးေလး ေအာင္နက္က တာ၀န္ယူလိမ့္မယ္။ ရိုးထဲက က်ဲက်ဲေတာက္ေနေရာင္ေအာက္ လက္ေျဖာင့္တဲ့ ႏြားေက်ာင္းသားေလးမ်ား ဂဏန္းက်စ္စာခဲေတြကို ဖင္ခုထိုင္ေနၾက လက္ထဲမွာ ကၽြဲခ်ဳိေလးဂြေတြနဲ႔ မိဘဘိုးဘြားအေမြ အျမင္မွာ အေရာင္ေမွးမွိန္ေနတဲ့ ခေမာက္ေတြ ကိုယ္စီေဆာင္းလို႔ ေလျပင္းတစ္ခ်က္အေ၀့မွာ လြင့္က်မသြားရေအာင္ ေမးသိုင္းႀကိဳးေတြ တင္းလိုက္ၾကဦးစို႔…။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အထီးက်န္ ေတာင္ထိပ္

တံငါသည္ ညီအစ္ကို သံုးဦးဟာ ငါးဖမ္းထြက္ရင္း မုန္တိုင္းမိၾကတယ္။ ပင္လယ္ထဲမွာ ရက္အတန္ၾကာ ေမ်ာေနၿပီးတဲ့ေနာက္ ေနာက္ဆံုးမွာ လူသူမရွိတဲ့ ကၽြန္းေလးတစ္ကၽြန္းေပၚမွာ ေသာင္တင္သြားၾကတယ္။ ဆိုၾကပါစို႔ ဒ႑ာရီပံုျပင္ေလး တစ္ပုဒ္လို႔ပဲ။ ကၽြန္းေလးက အေတာ္သာယာပါတယ္။ ကၽြန္းေပၚမွာ အုန္းသီးေတြ ျပြတ္သိပ္ေအာင္ သီးေနတဲ့ အုန္းပင္ေတြ အျပည့္ပဲ။ ၿပီးေတာ့ ကၽြန္းရဲ႕ အလယ္တည့္တည့္မွာ အလြန္ႀကီးမားတဲ့ ေတာင္ႀကီးတစ္လံုး ရွိတယ္။ ကၽြန္းေပၚကို ေသာင္တင္ခဲ့တဲ့ ညက သူတို႔ ေမာေမာပန္းပန္းနဲ႔ အိပ္ေပ်ာ္သြားၾကတယ္။ ထူးျခားတာက အဲဒီညက သူတို႔ရဲ႕ အိပ္မက္ေတြထဲမွာ ဘုရားသခင္ ကိုယ္ထင္ျပခဲ့ပါတယ္။ ကမ္းေျခကေန အနည္းငယ္ဆက္သြားလိုက္ရင္ အသင္တို႔ ေက်ာက္တံုးႀကီး သံုးတံုးကို ေတြ႕လိမ့္မယ္။ အသင္တို႔ကို တစ္ေယာက္ တစ္တံုးစီ တြန္းဖို႔ ကၽြႏ္ုပ္ အလိုရွိတယ္။ ကိုယ္ တြန္းႏိုင္ သေလာက္ပါပဲ။ ဆက္မတြန္းခ်င္ေတာ့တဲ့ေနရာေရာက္ရင္ ရပ္လိုက္လို႔ရပါတယ္။ အဲဒီ ရပ္လိုက္တဲ့ ေနရာဟာ အဲဒီသူ ေနရမယ့္ ေနရာပဲ။ ေတာင္ေပၚကို ျမင့္ျမင့္ေရာက္ေအာင္ တြန္းတင္ႏိုင္ေလေလ၊ ေနထိုင္ရာ အိမ္ကေန ကမၻာႀကီးကို ပိုမိုက်ယ္ျပန္႔စြာ ျမင္ရေလေလေပါ့။ ေက်ာက္တံုးကို ဘယ္ေလာက္ အကြာအေ၀းအထိ တြန္းတင္မယ္ဆိုတာက အသင္တို႔ရဲ႕ က

မွတ္ဉာဏ္မွ အမွတ္တရ သုညစာရင္း

အတိတ္ကို ျပန္တူးဆြၾကည့္ေတာ့ ေဆးလိပ္ျပာေတြ ဖြားခနဲ က်လာတယ္ ေနဦး အမ်ားႀကီးက်န္ေသးတယ္ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာၾကည့္မယ္ေလ။ ၿပီးေတာ့ … ၂၀၀ က်ပ္လို႔ေရးထားတဲ့ ဂရမ္းရြိဳင္ရယ္ ပုလင္းအဖံုး ႏွစ္ဒါဇင္ေက်ာ္ ဖႈိတီဖႈိက္ႏြယ္ခ်ဳိ ႏွစ္ရာဖိုးမ်ား ယဥ္ေနာက္လိုက္ေတြက ေမ့ေလ်ာ့ျခင္းခံလိုက္ရတဲ့ တစ္ရာတန္မ်ား All Star စာေစာင္ထဲက N ၾကယ္မင္းရဲ႕ တီတီတာတာ စကားမ်ား Sakura Tower ေအာက္က သူေတာင္းစားေလးမ်ားရဲ႕ အဂၤလိပ္အသံထြက္ MFTB ထဲက ျပန္ထြက္လာတဲ့ စြန္းထင္းညစ္ေထး ေဒၚလာတစ္ေထာင္မ်ား ရန္ကုန္ဘူတာႀကီးထဲက မတီးလိုက္ရတဲ့ ဆင္စြယ္ေရာင္ ဂစ္တာ႐ႈိတ္ေလးတစ္လက္ အေၾကြးမွတ္လို႔ရတဲ့ ၿမိဳ႕သစ္အရက္ဆိုင္တခ်ဳိ႕ ကာဖွဴးည ေပတရာလမ္းေပၚမွာ သူရဲေကာင္းဆန္စြာ ေရတြက္ခဲ့ေသာ ၾကယ္စင္မ်ား ရဟတ္စီးရင္ အက်ခ်ည္းပဲ ျဖစ္ခ်င္ေနခဲ့တဲ့ ကေလးဆန္ဆန္ အစြဲအလန္း သူမတို႔၏ ပါးစပ္မွ လွလွပပ ထြက္က်လာခဲ့ေသာ သဒၵါမွားယြင္း အျငင္း၀ါက်မ်ား အဆိုပါ၀ါက်မ်ားျဖင့္ လုပ္ၾကံဖန္တီးခဲ့မိေလေသာ ရယ္ရြင္ဖြယ္ အလြမ္းမ်ား ဓာတ္ေလွကားအတြင္းမွ ဘယ္ခလုတ္ႏွိပ္ရမည္မသိေသာ ဒြိဟမ်ား ပြဲမၿပီးခင္ မီးခဏခဏေသတတ္လို႔ ခဏခဏ ျခစ္ရတဲ့ သူဇာ ဒူလာေကာင္းတယ္ဟလို႔ မခ်ဳိမခ်ဥ္မ်က္ႏွာေပးနဲ႔ေျပာတတ္တဲ့ လူပ်ဳိႀကီးတစ္ေယ