ဘ၀ေပါင္းမ်ားစြာထဲ ငါျဖတ္ေလွ်ာက္ခဲ့ဖူးတယ္
တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ငါ့ကိုယ္ပိုင္
လမ္းလြဲမသြားဖို႔ ငါ ရုန္းကန္ခဲ့ရတဲ့
အသက္ရွင္တည္ရွိျခင္း စည္းမ်ဥ္းတခ်ဳိ႕ ရွိေပမဲ့
ဒီလိုနဲ႔ အရင္တုန္းကလူတစ္ေယာက္ ငါမဟုတ္ျပန္ေတာ့။
ေရွ႕ခရီးဆက္ႏိုင္ဖို႔ အင္အားမရခင္
ႀကိဳတင္ၾကည့္ဖို႔ လိုအပ္တဲ့လူတစ္ေယာက္မို႔
ငါ ေနာက္လွည့္ျပန္ၾကည့္ေတာ့
မိုးကုပ္စက္၀ိုင္းတူရွဴ
တျဖည္းျဖည္းေ၀းက်န္ခဲ့တဲ့ ဘ၀မွတ္တိုင္ေတြ၊
စြန္႔ပစ္ခံလယ္ေတာကြင္းေတြဆီက
ၾကြက္ၿမီးတန္းတက္လာတဲ့ ေႏွးေကြးမီးလွ်ံေတြ
အေပၚမွာ၊ အေတာင္ေညာင္းအုပ္စုဖြဲ႕
အစာရွာနတ္ေစတမန္ေတြ ငါျမင္ရ။
ငါ့ ခ်စ္ျခင္းအစစ္နဲ႔ ငါ့ကိုယ္ငါ
မ်ဳိးႏြယ္စုတစ္ခုအျဖစ္ ဖန္ဆင္းခဲ့
အဲဒီငါ့မ်ဳိးႏြယ္ဟာ ၿပိဳကြဲခဲ့။
သူ႔ ဆံုးရႈံးမႈ ပြဲေတာ္ႀကီးထဲ
ငါ့ ႏွလံုးသားလည္း ဘယ္လိုျပန္ ေပါင္းစည္းရပါ့မလဲ။
ေလျပင္း တိုးတက္တိုက္ခတ္လာေနခ်ိန္
လမ္းတစ္ေလွ်ာက္တစ္စစီေၾကြခဲ့တဲ့ ငါ့သူငယ္ခ်င္းေတြ
ေသြးရူးေသြးတန္းဖံုမႈန္႔ေတြလို
ငါ့မ်က္ႏွာကို စပ္ဖ်င္းရိုက္ခတ္လို႔။
သို႔တိုင္ ငါကေတာ့
တစ္စံုတစ္ခုကို အံ့ၾသဘနန္းနဲ႔
ခ်ဳိးျမဲခ်ဳိးေကြ႕ေနဆဲ
ငါသြားရမယ့္ ဘယ္ေနရာကိုမဆို
ေရွ႕ဆက္ဖို႔အတြက္ မၿပိဳလဲေသးတဲ့ဆႏၵဇြဲနဲ႔
ၿပီး လမ္းေပၚေတြ႕သမွ် ငါ့အတြက္
ေက်ာက္စလစ္တစ္စမက်န္ တန္ဖိုးရွိေနျမဲ။
အေမွာင္မိုက္ဆံုး ငါ့ညရဲ႕
လမင္းဖံုးကြယ္ထားတဲ့ အခိုက္
ပ်က္စီးအၾကြင္းအက်န္မ်ားကိုျဖတ္ ငါ ဦးတည္ရာမဲ့ခရီးဆက္တုန္း
မိုးေဒ၀ါအသံတစ္ခုက ညႊန္ၾကားတယ္၊
"အလႊာၾကားထဲ အသက္ရွင္၊
ဖြာရာၾကဲေပၚ အသက္မရွင္နဲ႔" တဲ့။
အနက္ေဖာ္ဖို႔အတြက္ အႏုပညာအား
ငါ ပါးရွားေပမယ့္
ငါ့ အသြင္ေျပာင္းလဲျခင္း စာအုပ္ထဲက
ေနာက္တစ္ခန္းကို ေရးသားထားၿပီးျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။
ငါ့ ေျပာင္းလဲျခင္းေတြကိုေတာ့ လက္စမသတ္ႏိုင္ေသးဘူး။
ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)
~Stanley Kunitz ၏ The Layers ကို ဆီေလ်ာ္သလို ျပန္ဆိုပါသည္။
Image: www.listofimages.com
******
အလႊာမ်ားကဗ်ာကို ကၽြန္ေတာ့္အသက္ ခုနစ္ဆယ္ေက်ာ္ေႏွာင္းပိုင္းႏွစ္ ေတြမွာ၊ ကၽြန္ေတာ့္ကဗ်ာခရီး ႏွစ္ေျခာက္ဆယ္ကို ေကာက္ခ်က္တစ္ခုထုတ္ၾကည့္ဖို႔အတြ က္
ကၽြန္ေတာ္ေရးပါတယ္။ ဒီႏွစ္ေတြအတြင္းမွာ ကၽြန္ေတာ့္အခင္မင္ရဆံုး
မိတ္ေဆြမ်ားစြာ ဆံုးရႈံးခဲ့တာကို ၾကံဳေတြ႕ခဲ့ရတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္လည္း
ကၽြန္ေတာ့္ကဗ်ာအလုပ္ေတြနဲ႔၊ ဘ၀ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးအပိုင္းအျခားကို
ေရာက္ေနၿပီလို႔ ခံစားရပါတယ္။ မိုးေဒ၀ါက ေျပာလိုက္သလို၊
ကၽြန္ေတာ့္အိပ္မက္ထဲကို ၀င္ေရာက္လာတဲ့ စာသားေလးႏွစ္ေၾကာင္းနဲ႔ ဒီကဗ်ာကို
အစျပဳခဲ့ပါတယ္။ "အလႊာၾကားထဲ အသက္ရွင္၊ ဖြာရာၾကဲေပၚ အသက္မရွင္နဲ႔" တဲ့။
~Stanley Kunitz
တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ငါ့ကိုယ္ပိုင္
လမ္းလြဲမသြားဖို႔ ငါ ရုန္းကန္ခဲ့ရတဲ့
အသက္ရွင္တည္ရွိျခင္း စည္းမ်ဥ္းတခ်ဳိ႕ ရွိေပမဲ့
ဒီလိုနဲ႔ အရင္တုန္းကလူတစ္ေယာက္ ငါမဟုတ္ျပန္ေတာ့။
ေရွ႕ခရီးဆက္ႏိုင္ဖို႔ အင္အားမရခင္
ႀကိဳတင္ၾကည့္ဖို႔ လိုအပ္တဲ့လူတစ္ေယာက္မို႔
ငါ ေနာက္လွည့္ျပန္ၾကည့္ေတာ့
မိုးကုပ္စက္၀ိုင္းတူရွဴ
တျဖည္းျဖည္းေ၀းက်န္ခဲ့တဲ့ ဘ၀မွတ္တိုင္ေတြ၊
စြန္႔ပစ္ခံလယ္ေတာကြင္းေတြဆီက
ၾကြက္ၿမီးတန္းတက္လာတဲ့ ေႏွးေကြးမီးလွ်ံေတြ
အေပၚမွာ၊ အေတာင္ေညာင္းအုပ္စုဖြဲ႕
အစာရွာနတ္ေစတမန္ေတြ ငါျမင္ရ။
ငါ့ ခ်စ္ျခင္းအစစ္နဲ႔ ငါ့ကိုယ္ငါ
မ်ဳိးႏြယ္စုတစ္ခုအျဖစ္ ဖန္ဆင္းခဲ့
အဲဒီငါ့မ်ဳိးႏြယ္ဟာ ၿပိဳကြဲခဲ့။
သူ႔ ဆံုးရႈံးမႈ ပြဲေတာ္ႀကီးထဲ
ငါ့ ႏွလံုးသားလည္း ဘယ္လိုျပန္ ေပါင္းစည္းရပါ့မလဲ။
ေလျပင္း တိုးတက္တိုက္ခတ္လာေနခ်ိန္
လမ္းတစ္ေလွ်ာက္တစ္စစီေၾကြခဲ့တဲ့
ေသြးရူးေသြးတန္းဖံုမႈန္႔ေတြလို
ငါ့မ်က္ႏွာကို စပ္ဖ်င္းရိုက္ခတ္လို႔။
သို႔တိုင္ ငါကေတာ့
တစ္စံုတစ္ခုကို အံ့ၾသဘနန္းနဲ႔
ခ်ဳိးျမဲခ်ဳိးေကြ႕ေနဆဲ
ငါသြားရမယ့္ ဘယ္ေနရာကိုမဆို
ေရွ႕ဆက္ဖို႔အတြက္ မၿပိဳလဲေသးတဲ့ဆႏၵဇြဲနဲ႔
ၿပီး လမ္းေပၚေတြ႕သမွ် ငါ့အတြက္
ေက်ာက္စလစ္တစ္စမက်န္ တန္ဖိုးရွိေနျမဲ။
အေမွာင္မိုက္ဆံုး ငါ့ညရဲ႕
လမင္းဖံုးကြယ္ထားတဲ့ အခိုက္
ပ်က္စီးအၾကြင္းအက်န္မ်ားကိုျဖတ္
မိုးေဒ၀ါအသံတစ္ခုက ညႊန္ၾကားတယ္၊
"အလႊာၾကားထဲ အသက္ရွင္၊
ဖြာရာၾကဲေပၚ အသက္မရွင္နဲ႔" တဲ့။
အနက္ေဖာ္ဖို႔အတြက္ အႏုပညာအား
ငါ ပါးရွားေပမယ့္
ငါ့ အသြင္ေျပာင္းလဲျခင္း စာအုပ္ထဲက
ေနာက္တစ္ခန္းကို ေရးသားထားၿပီးျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။
ငါ့ ေျပာင္းလဲျခင္းေတြကိုေတာ့ လက္စမသတ္ႏိုင္ေသးဘူး။
ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)
~Stanley Kunitz ၏ The Layers ကို ဆီေလ်ာ္သလို ျပန္ဆိုပါသည္။
Image: www.listofimages.com
******
အလႊာမ်ားကဗ်ာကို ကၽြန္ေတာ့္အသက္ ခုနစ္ဆယ္ေက်ာ္ေႏွာင္းပိုင္းႏွစ္
~Stanley Kunitz
Comments
Post a Comment