Skip to main content

Posts

Showing posts from October, 2010

အလင္းႏွစ္ ဂ်က္

ဂ်က္ က်ည္ဆန္ကို လက္နဲ႔ဖမ္းလိုက္တယ္ ဟုတ္တယ္ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေနာက္ေက်ာက မပစ္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ျမန္ႏႈန္းျမင့္ ဂ်က္ေလယာဥ္ေပၚမွာ။ Jet I catch the bullet with my hand. I say serious! Don’t shoot me from back. I am traveling by the high-speed jet. အလင္းႏွစ္ ၾကယ္ေလးေတြဆီမွာ အတိတ္ကို ကၽြန္ေတာ္ ရွာေနတယ္ သူတို႔ ဘယ္တုန္းက ရွိခဲ့သလဲ။ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္ အတိတ္ဆိုရင္ေရာ တစ္စံုတစ္ေယာက္က ကၽြန္ေတာ့္ကို ရွာေဖြလိမ့္မွာလား။ အလင္းရဲ႕အလ်င္ႏႈန္းနဲ႔ အနာဂတ္အား ထိုးေဖာက္ဖို႔။ Light Year To the little stars, I’m searching the past. When did they exist? What if, I, myself is a past. Would someone search for me? To penetrate the future by light-speed. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) Theme: Speed

အိပ္မက္မ်က္မွန္ (The Dream Spectacles)

အိပ္မက္ထဲက အိပ္မက္ ရုတ္တရက္ လန္႔ႏိုးမိျပန္တယ္ ဟာ ငါဘယ္ကိုေရာက္ေနတာလဲေပါ့ ဘယ္အခ်ိန္က စအိပ္ခဲ့မိတယ္ဆိုတာပါ ဇေ၀ဇ၀ါ ဒီအိပ္မက္ကမၻာမွာ…။ The Dream in the Dream I suddenly wake up again Oh, where have I been? I too missing The started time In the dreamy world of mine. မ်က္မွန္ တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္ တစ္ေနရာရာမွာ ရွိခဲ့တာမဟုတ္ဘူး။ ရွိခဲ့တာမွာ တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္တစ္ေနရာရာ ရွိေနတာ။ Spectacles Nothingness is In certain space and time. But in being, Certain space and time is being. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) Theme: Time & Space

လမင္း မသာ

သူဟာ လမင္းႀကီးပါ ဒါေပမဲ့ အခုေလာေလာဆယ္မွာေတာ့ ငပုပ္ဖမ္းေနရွာတယ္ ရွက္ဖြယ္။ လမင္းႀကီးက ျပန္ေျပာတယ္ -ီ း …. မင္းက်ေတာ့ေရာ ငါ ဒီက အသံမွ်င္မွ်င္ေလးပဲ ၾကားရတယ္ ေမွာင္မဲလိုက္တဲ့ေကာင္တဲ့။ ဒါဟာ ငါ့အရိပ္က မင္းကိုယ္ေပၚမွာ က်ေနလို႔ေပါ့လို႔ ကမၻာက ျပန္မေခ်ပခဲ့ပါဘူး လမင္းေလးရယ္ လို႔ပဲ စိတ္ထဲက ေျပာင္းလဲရြတ္ဆိုတယ္။ ကမၻာဟာ အျမဲတမ္း တျခမ္းပဲ ေမွာင္တတ္ခဲ့သူကိုး။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) Theme: Temper Please disregard if my terminology appears as impertinence.  

ေက်ာက္တံုး၊ သတၱဳအတုႏွင့္ ေကာ္ပီသီခ်င္းမ်ားအား တူးဆြျခင္း

သို႔ လူေလးေရႊေသြး ေမာင္ဖိုးသား ေမာင္ရင္ေလးက ဟိုေန႔က ကိုယ့္ကို မက္တယ္အတု နားမေထာင္ဘူးလို႔ ေျပာၿပီး အေနာက္တိုင္းက မက္တယ္အစစ္ဆိုတာႀကီးကို နားေထာင္ခိုင္းခဲ့တယ္။ အဲဒီအေၾကာင္းေလးကို ေသးေသးေလး ေျပာပါရေစ။ အရွင္းဆံုးတစ္ခ်က္ကို ေထာက္ရရင္ေတာ့ ေမာင္ရင္ေလးေျပာတဲ့အထဲမွာ `မက္တယ္´ လို႔ သံုးသြားတယ္။ ဘာေၾကာင့္ `သတၱဳ´ လို႔ မသံုးရသလဲ။ ဒါကို စေမးရမယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့ `မက္တယ္´ (Rock, Metal, Heavy Metal, Dead Metal etc.,) ဆိုတဲ့ ဂီတအမ်ဳိးအစားနာမည္အတြက္ ျမန္မာစကားလံုး လစ္ဟေနလို႔ပဲ။ သတၱဳလို႔သံုးရင္ ဘယ္သူမွ နားမလည္ဘဲ ရယ္စရာ ျဖစ္ေနလိမ့္မယ္။ ကဲ.. အဲဒီလိုပဲ `ေကာ္ပီသီခ်င္းမဆိုဘူး၊ ေကာ္ပီသီခ်င္း မႀကိဳက္ဘူး´ ေအာ္ေနၾကတဲ့ လူေတြဟာလည္း ဘာေၾကာင့္ `ကူးခ်သီခ်င္းမဆိုဘူး၊ ကူးယူသီခ်င္း မႀကိဳက္ဘူး´ လို႔ မသံုးဘဲ ဘာလို႔ `ေကာ္ပီ´ (Copy) ေနၾကသလဲ။ ဒါဟာ ျမန္မာစကားလံုး မရွိလို႔ပဲ။ ဟုတ္ၿပီ။ ေကာ္ပီသီခ်င္း၊ မက္တယ္သီခ်င္းစတဲ့ အေနာက္တိုင္းဂီတအမ်ဳိးအစားေတြကို ဂစ္တာ (Guitar) နဲ႔ တီးရတယ္။ ဂစ္တာဟာ နန္းေတာ္ေရွ႕ဆရာတင္က တီထြင္ခဲ့တဲ့ တူရိယာမဟုတ္ဘူူး။ ဒီေတာ့ မူလဖခင္ေတြကိုပဲ ကိုယ္တို႔က ဆရာတင္ၾက`ရ´တယ္။ (`ရ´ တယ္ ဆိုတာ Have to ကို ဆိုလိုတာ၊ သိပ္ၿပီး ဘ

ညီေလးသို႔ (To My Younger Brother)

အလံေတာ္အသစ္ တဲ့လား အလစ္ေတာ္ေတာ္ သန္တာပဲေနာ္ ဟိုမွာ သူတို႔ဟာပါတဲ့ ေျပာကုန္ၾကၿပီ ငါ့ညီ …။ You said, “The New National Flag”? I said, the “The Black National News”. Because, some said, it’s theirs, you fool. My younger brother! ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အထီးက်န္စြာ ဆုပ္ကိုင္ထားေသာ လက္ႏွစ္ဖက္

အတိတ္ေတြမတူတဲ့ လူႏွစ္ေယာက္ အတူတူအိပ္ၾကရဖို႔ ဖန္လာတယ္။ တစ္ေယာက္ အိပ္မက္ကိုတစ္ေယာက္က ၀င္စို႔ ေခၚမရ တစ္ေယာက္မွ ကိုယ့္အိပ္မက္ကို ထြက္စို႔ မေခၚခ်င္။ ဒါဟာ ကိုယ္တို႔ အတူတကြ စက္ယွက္ေနခဲ့တဲ့ အနာဂတ္ပဲ။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အိမ္ေျမာင္တစ္ေကာင္၏ အိပ္မက္

တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ မဟာၿမိဳင္ခရီးသည္ မဟုတ္ဘူး တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ေယာနသန္ဇင္ေယာ္ မဟုတ္ဘူး တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ဉာဏ္အလင္းရသြားတဲ့ ဇီးကြက္မဟုတ္ဘူး တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ စေတာရီ [*] ရွာေနတဲ့ တိဘက္တံျမက္စည္းမဟုတ္ဘူး တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ အဂၢိရတ္ဖိုထဲမွာပါတဲ့ မစင္မဟုတ္ဘူး တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ဘုရားသခင္ကို တစ္ဖက္သတ္ခ်စ္ခဲ့သူမဟုတ္ဘူး မဟုတ္ဘူး မဟုတ္ဘူး မဟုတ္ဘူး ထားပါေတာ့။ အေရွ႕ကေန၀န္းထြက္သည့္ပမာ ၀တၳဳကို လေရာင္မွာ ထိုင္ဖတ္ေနခဲ့တာ ကၽြန္ေတာ္ေပါ့။ အခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့ပါၿပီ။ တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ပက္လက္မွ အိပ္တတ္တဲ့ အိမ္ေျမာင္တစ္ေကာင္ပဲ အခုလည္း ကၽြန္ေတာ္ အိပ္မက္မက္ေနျပန္ၿပီထင္တယ္။ ဖြာလန္က်ဲေနတဲ့ ကိုယ္ခႏၶာေပၚ နံရံေပၚက စုတ္သတ္သံမ်ား သံၿပိဳင္ၿပိဳက်လာမွ ကၽြန္ေတာ္ အိပ္ေမာက်ခဲ့တယ္ ေၾကာင္တစ္ေကာင္ ကၽြန္ေတာ့္ကို ဂရုတစိုက္ လာသိမ္းဆည္းခဲ့တဲ့ေန႔က…။ [*] ကၽြတ္တမ္း၀င္ျခင္း၊ ထြက္ရပ္ေပါက္ျခင္း၊ သေဗၺညဳတ ဥာဏ ္ (Enlightenment) စသည့္အနက္အား စ်င္ (Zen) ဗုဒၶဘာသာတြင္ သံုးစြဲေသာ စကားလံုး။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အစြန္းေရာက္ အလိမၼာ (The Extreme Cleverness)

အစြန္းေရာက္ျခင္း အလြန္႔ကို ေတာ္ရင္ သင္ အေတာ့္ကို လြန္ေနၿပီ။ The Extreme Extreme cleverness is Not your clever extreme. အလိမၼာ အလြန္ေတာ္ရင္ ေတာ္ေတာ့ အေတာ္လြန္ရင္ မေတာ္ေတာ့ဘူး။ Cleverness Extreme cleverness is enough. Over cleverness is extreme. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အမုန္းမီး (The Fire of Hatred)

မီး မီးေလာင္ေနမွ တေယာရွာလို႔ ဘယ္ျဖစ္ေတာ့မလဲ။ ျဖစ္သလို ေလပဲ ခၽြန္ေနလိုက္ၾကစို႔။ အမုန္း အေပါစား ျပက္လံုးေတြနဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္သြားေတြကို ေပၚလာေအာင္ လုပ္မလို႔လား။ အေပါစား အမုန္းေတြေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ့္မ်က္လံုးက မ်က္ရည္ေတြ ခုန္ေပါက္ထြက္က် လာရင္ေတာ့လား…။ The Fire It’s too late for a violin, In firing. It depends. It’s just okay to whistle. The Hatred By rubbish humors, Do you want to see my tooth? By rubbish hatreds, Do you think that, The tears would jump out from my eyes. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အျဖဴေရာင္စိတ္ (The White Mind)

ဟိုက္ဒဂၢါးရဲ႕ [*] လက္ေရးမူတစ္ခု ရခဲ့တယ္ အမ်ားႀကီး အက်ဳိးရွိပါတယ္။ သူ႔လက္ေရးလက္သားက သိပ္ဆိုးရြားေနလို႔ မီး႐ႈိ႕ျပာခ်ၿပီး သြားတိုက္ပစ္လိုက္တယ္ အမ်ားႀကီး အက်ဳိးရွိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္မ်က္လံုးေလးေတြ အျဖဴေရာင္ဆိုက္ေနတာ ၾကည့္ပါလားလို႔ သူက စိတ္ကို စိျပပါတယ္။ I earned the manuscript of Heidegger. [*] What an advantage! His handwritings are sound bad, That I fired and used as toothpaste its ashes. What an advantage! Please see my eyes, That turned to white, He showed off his mind. [*] Martin Heidegger (September 26, 1889 – May 26, 1976;  was an influential German philosopher known for his existential and phenomenological explorations of the "question of Being."  (Source: Wiki) ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

မဆြ, မိုးသီး

မဆြ `မည္သူမဆို လြတ္လပ္စြာ…´ ဘာဗ်။ ခင္ဗ်ားေစာ္ကားလွခ်ည္လား။ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈသာ အစထဲက မရွိခဲ့ရင္ ဒီစကားလံုး ေပၚလာစရာ အေၾကာင္းမရွိဘူး။ အခု.. `အားလံုး လြတ္လပ္စြာ စားသံုးႏိုင္ၾကပါၿပီ..´ မိုးသီး `ေကာင္းသားပဲ´ ဆိုတဲ့ မွတ္ခ်က္က မိုးေပၚက က်လာတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္နားထဲ ဘယ္တုန္းကမွ အံမ၀င္ခဲ့ပါဘူး။ The Prior “Anyone feels free to…’ What’s up! You so insulted man! If no prior-discrimination, Such a term is nothingness. Now, ‘Everyone feels free to start the meals’. The Freezing Rain    ‘Rather good’, the commentary, Fell from the sky high. It never fitted To my ears.  ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

ျမန္မာ ေဘာလံုးသမားတစ္ဦး

ရန္ကုန္မွာတုန္းက ကၽြန္ေတာ္ဟာ အရံခံုမွာ ေခ်ာင္ထိုးခံထားခဲ့ရတယ္။ အခုေတာ့ အငွားစာခ်ဳပ္နဲ႔ ျမန္မာျပည္အတြက္ ကစားေပးေနတာေပါ့။ ဒါေပါ့ ရံဖန္ရံခါ ဂိုးသြင္းတယ္ ရံဖန္ရံခါ ေခ်စြမ္းေပ်ာက္တယ္ ရံဖန္ရံခါလည္း ဒဏ္ရာရတတ္ေသးတာေပါ့ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္ ဒီမွာ ပထမဦးစားေပးစာရင္း အျမဲ၀င္ေနတာေတာ့ အမွန္ပဲ။ မွန္ပါတယ္ ကၽြန္ေတာ့္မွာ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မရွိပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္ဟာ `ေၾကးစား´ ႏိုင္ငံသားတစ္ဦးပါ။ The Soccer Player of Myanmar Back in Yangon, I was put aside to substitute bench. I’m currently, Playing for Myanmar by loan contract. Of course, I touch the net sometime, I touch the drought sometime, I touch the injury sometime as well. But here, I always be in first Line-up. Yes, you got it. I’m not patriotic. I’m but A professional Nationality. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

အဆင္းအတက္ (Downward & Upward)

အဆင္း တကယ္လို႔ ကိုယ့္အတြက္ မင္းဟာ ေလွကားတစ္စင္းျဖစ္သြားရတယ္ဆိုရင္ ခြင့္လႊတ္ပါ။ ခုန္ခ်လိုက္လို႔ နာက်င္သြားမွာကိုလည္း ကိုယ္က မလိုလားဘူးေလ။ အတက္ ေပါ့ပါးစြာ လြင့္ပ်ံမယ္ ကိုယ္ဟာ မိုးပ်ံပူေပါင္းေလးေပါ့ကြယ္။ ကေလးရယ္… ကိုယ့္ကို အပ္ခ်ည္ႀကိဳးေလးနဲ႔ ဆြဲ, မထားပါနဲ႔ေတာ့။ Downward If You, for me, Had to become a ladder, please forgive me. If I jumped down and got hurt, You know, it’s not my willingness dear. Upward I shall fly in a light way, Let say, I’m a little gas-balloon. O baby… Please let me free, From your tiny thread. Moonlitpath Prose

လုပ္သားေမ်ာက္ထု လစဥ္သတင္းစာ အမွတ္ (၀၀၁)

လုပ္သားေမ်ာက္ထု လစဥ္သတင္းစာ အမွတ္ (၀၀၁) (Working Monkeys Monthly Newspaper, No 001) ေမ်ာက္ေခါင္းႀကီး (Monkey Editor’s Note) လုပ္သားေမ်ာက္ထုလစဥ္သတင္းစာ၏ မူ၀ါဒမ်ား၊ မဒမတိုင္ (Backbone) မ်ားအား ေနာက္မ်ားမွ ၀ါးတားတား ခ်မွတ္ပါမည္။ ေရးခ်င္ရာေရးၿပီးေသာ္ မူ၀ါဒတစ္ရပ္ တျဖည္းျဖည္းႏွင့္အလိုလို ေပၚထြက္လာလိမ့္မည္ဟု ကၽြႏ္ုပ္ ေျမႀကီးေခါင္းစိုက္မလြဲ ယံုၾကည္ယူဆသည္။ မေျပာင္းလဲႏိုင္ေသာ အေျခခံသေဘာတရားမွာ လုပ္သားေမ်ာက္ထုလစဥ္သည္ အေျခခံေမ်ာက္တန္းစား၊ ေမ်ာက္ထုႀကီးဘက္မွသာ ရပ္တည္မည္ ျဖစ္သည္။ သို႔မွသာ ေရာင္းအားလည္း တက္မည္ မဟုတ္ပါလား။ ယခုအခါ အယ္ဒီတာအလုပ္မွ ျပာတာအလုပ္အထိ ကၽြႏ္ုပ္တစ္ေကာင္ထဲ တာ၀န္ယူေသာက္စားမူးလဲ ေနရေသာေၾကာင့္ အခ်ိန္ႏွင့္တစ္ေျပးညီ လစဥ္သာ ထြက္ရွိႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။ `အလုပ္သင္,သတင္းေမ်ာက္´ (Apprentice Monkey) [အရာေမ်ာက္ေအာင္ အဂၤလိပ္လိုေလးပါ အဘိဓာန္ထဲက တပင္တပန္းရွာၿပီး ထည့္ထားတာ၊ အမွန္က ဇာတ္ေၾကာေျဖခိုင္းမလို႔ ] ရာထူးအတြက္ ဂ်နီဖွာလိုပက္ဇ္ဆန္ေသာ ေမ်ာက္မေလးမ်ား မဟားဒယား ဆက္သြယ္ႏိုင္သည္။ ဦးေႏွာက္ပါစရာ လံုး၀ (လံုး၀) မလိုပါ။ ေနာင္အခါ ကၽြႏ္ုပ္သတင္းစာ၏ အနာဂတ္ ဦးေမာ့လာခဲ့ေသာ္ တစ္နာရီျခားလည္း ထြက္ခ်င္ထြက္လာႏိုင

ႀကိဳး၀ိုင္းထဲက အျမတ္ (The Profit from The Cage Fight)

အျမတ္ အခုေန ေခါက္ခနဲ ေသသြားတယ္ဆိုရင္လည္း ငါ့ ဒိုင္ယာရီေလးဟာ အျမတ္ပဲေပါ့ ေနာက္ဆံုး၀ါက်အား အလိုမတူစြာ ပုဒ္မခ်လိုက္ရသလို။ The Profit If I would have to face a surprise death right now, My diary is my very profit. It’s like, the last sentence, That I unwillingly have to dot a full-stop. ႀကိဳး၀ိုင္း ေဒါင္.. ေဒါင္..။ လွမ္းကန္တယ္… ဟိုင္းယား…။ ထိုး.. ထိုး..။ အနီေထာင့္..၊ အျပာေထာင့္..။ တကယ္ဆို ကၽြန္ေတာ္ ခင္ဗ်ားကိုမမုန္းခဲ့ဘူးဆိုတာေတာ့ ယံုၾကည္ပါ။ Cage Fight Start Fight..! Kicked…, Hey…man..! Go.. Go..! Red corner.., Blue corner..! After all, That I did not hate you, Please trust me man. @ Moonlitpath Prose

ဒြိယုတၱိမ်ား (Double Line Logics)

ျဖစ္, ပ်က္ ျဖစ္,ပ်က္ အစဥ္ကို ဖ်က္ျပစ္ ခ်င္ဖို႔လိုတယ္ (တဲ့) ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္ေတြးတာက ဒါႀကီးကို ဘယ္သူဖန္တီးထားခဲ့လဲမွ မသိတာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေလးေတြက ေျခနဲ႔ဖ်က္ျပစ္ၾကဖို႔ ေတာ္ပါ့လား။ The Flux You need to want to cut off The phenomenon of flux. (Said) But I’m wondering, Since we can’t know who had created this big shit, I’m afraid, to sweep away by foots, by naïve like us.  မယံုၾကည္မႈ ကၽြန္ေတာ္ ခင္ဗ်ားေျပာတာကုိ လံုး၀ မယံုဘူး (လို႔) သူက အခိုင္အမာဆိုတယ္။ လာပါ… ႀကိဳဆိုပါတယ္ ဘာသာမဲ့ျဖစ္ရန္ မယံုၾကည္မႈသာ လိုအပ္ပါတယ္။ No Faith (That) I absolutely have no faith What you said, He/she arrogates. Come on man, welcome! In order to be a non-religious one, You solely need no faith. @ Moonlitpath Prose

သတိကပ္ျခင္း သမာဓိ (Cautiousness Concentration)

သတိကပ္ျခင္း `ကၽြန္ေတာ္က ဘေလာ့ဂ္ေရးသူတစ္ဦး ပါ´ လို႔ သူက ေျပာတယ္ `ကၽြန္ေတာ္က ဘေလာ့ဂ္ဖတ္သူတစ္ဦး မဟုတ္ဘူး´ လို႔ ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေျပာမိေတာ့မလို႔။ ကံေကာင္းလို႔။ Cautiousness ‘I am writing in Blogs’, he/she said. ‘I am not reading any Blogs’, I almost responded. What a luck! သမာဓိ ငါ့ကိုယ္ခႏၶာကိုသာ ခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားလို႔ရမယ္ ငါ့စိတ္ကို မရဘူး (တဲ့) သူ သမထ႐ႈ,ေနတယ္ ထင္ပါ့။ [*] Concentration You probably could prison my body, But not my mind, (Arrogated) I wonder if, He/She is practicing Samahta Meditation. [*] အတိုးဆံုးကဗ်ာမ်ားမွ ျပန္ကူးသည္။ @ Moonlitpath Prose

သို႔ - Anonymous မွ - ေတဇာ အေၾကာင္းအရာ - က်ဳပ္ကိစၥ

က်ဳပ္ႏွင့္ စာေပဆိုင္ရာ အယူအဆ က်ဳပ္က က်ဳပ္ရဲ႕ အေရးအသားတစ္ခုမွာ က်ဳပ္ကိုယ္က်ဳပ္ က်ဳပ္ လို႔ သံုးလိုက္တယ္။ ဒါကို ခင္ဗ်ားက မယဥ္ေက်းတဲ့၊ လူမႈေရးနားမလည္တဲ့၊ ရိုင္းစိုင္းတဲ့၊ ေအာက္သက္မေၾကတဲ့၊ ေမာက္မာတဲ့ အသံုးအႏႈန္းအျဖစ္ တတ္သမွ်မွတ္သမွ် နာမ၀ိေသသနေတြသံုးၿပီး `ဆဲ´ ထားတယ္။ အဆင့္အတန္းမရွိတဲ့ စာေပအမ်ိဳးအစား ေရးသားသူ စာရင္းထဲ က်ဳပ္ကိုသြင္းတယ္။ ႐ႈတ္ခ်ပိုင္ခြင့္က ခင္ဗ်ားရဲ႕ အခြင့္အေရးပဲ။ ဒါကို က်ဳပ္က ျပန္လည္ေခ်ပတာမ်ဳိး မလုပ္လိုဘူး။ ဒါေပမဲ့ က်ဳပ္ကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ခင္ဗ်ား ပညာရေအာင္ေတာ့ က်ဳပ္က နည္းနည္းေလး ေျပာျပခ်င္ေသးတယ္။ မေျပာျပန္ရင္လည္း မျမည္ဘူး မဟုတ္လား။ ခင္ဗ်ားက ဆရာဦးသုေမာင္ကို ကိုးကားၿပီး က်ဳပ္ကို ဆရာလုပ္ထားတယ္။ ခင္ဗ်ားဆိုလိုရင္းကို က်ဳပ္ မွတ္မိသလိုျပန္ေျပာရရင္ ဆရာဦးသုေမာင္ဟာ အေရးအသားတစ္ခုမွာ ေျပာသူနာမ္စားကိုု က်ဳပ္လို႔ သံုးႏႈန္းမိခဲ့တယ္။ အဲဒီအေရးအသားကို ဖခင္ႀကီးျဖစ္တဲ့ ဦးသာဓုကို ေပးဖတ္ခဲ့တယ္။ သူက သူ႔အေရးအသားကို ဦးသာဓုႀကီး ဘယ္လိုမွတ္ခ်က္ခ်မလဲလို႔ ေမးလိုက္ခ်ိန္မွာ ဖခင္ႀကီးဦးသာဓုက ဒီလိုျပန္ေျဖတယ္လို႔ ခင္ဗ်ားေျပာတယ္။ သားရယ္ မင္းအေရးအသားကို ငါ ဆက္မဖတ္ပါရေစနဲ႔ကြာ။ မင္းက ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ က်ဳပ္လို

တည္ေနရာႏွင့္ နယ္နိမိတ္

တည္ေနရာရွာျခင္း သူဟာ တစ္ခ်ိန္က ကမၻာကို ေက်ာ္ခဲ့တယ္ ကမၻာကို ခုေတာ့ သူကေက်ာ္ခဲ့ၿပီေပါ့ ကမၻာဟာ ေနာက္မွာက်န္ေနၿပီ အခု သူ ဘယ္မွာတဲ့လဲ။ Navigation He once passed over the word The world had been already passed by him now The world is after him Please tell where is he now? နယ္နိမိတ္ ကၽြန္ေတာ့္ မိုးကုပ္စက္၀ိုင္းကို ခ်ဲ႕ထြင္ခ်င္ပါတယ္ အတတ္ႏိုင္ဆံုး ဒါ ျဖစ္သင့္ပါရဲ႕လား။ သင္ဟာ အတြင္းထဲကေနသာ ခ်ဲ႕ထြင္မႈကို လုပ္ေဆာင္ႏိုင္တယ္။ မိုးကုပ္စက္၀ိုင္းရဲ႕ အျခားေသာတစ္ဘက္မွာ…။ Border I want to broaden my horizon As much as I can Should it be like that? You Are able to do broadening only within What if different sides of the horizon? Moonlitpath Poem

ဒီကိစၥ

ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ကဗ်ာေတြကို ခင္ဗ်ားတို႔မႀကိဳက္ဘူး ဟုတ္လား ဒီကိစၥကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဘာမွမတတ္ႏိုင္ဘူး။ ဒါေပမဲ့ မွတ္ထား တစ္ေန႔မွာ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ကဗ်ာေတြကို ခင္ဗ်ားတို႔ သားသမီးေတြ ေက်ာင္းမွာ က်က္မွတ္သင္ယူေနၾကရေစ့မယ္။ ကဲ ဘယ္လိုလဲ ခင္ဗ်ား ကၽြန္ေတာ့္ကို သိပ္မုန္းသြားၿပီလား ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ကၽြန္ေတာ္လည္း ဘာမွ မတတ္ႏိုင္ပါဘူး။ အထက္ပါစကားဟာ ျမန္မာကဗ်ာကေ၀ႀကီး ေမာင္ေခ်ာႏြယ္ ေျပာခဲ့တဲ့စကားပါ။ ေဟာ … ခင္ဗ်ား ကၽြန္ေတာ့္ကို မမုန္းေတာ့ျပန္ဘူးလား ဒီကဗ်ာေလးကိုလည္း ခင္ဗ်ားႀကိဳက္သြားၿပီေပါ့။ ဗ်ာ …  ဒီကဗ်ာကို ခင္ဗ်ားမႀကိဳက္ဘူး ဟုတ္လား ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ကၽြန္ေတာ္လည္း ဘာမွ မတတ္ႏိုင္ပါဘူး။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

က်ရႈံးမႈ ရက္စက္က်ိန္စာ

ကၽြန္ေတာ္ဟာ က်႐ႈံးမႈနဲ႔အတူတူ ေန,ေနတယ္ က်႐ႈံးမႈရဲ႕ ဦးေခါင္းက ေငြလႊာေရာင္ ဆံပင္ေတြကို အျမဲ ျမင္,ေနတယ္ ကၽြန္ေတာ့္ကို ႏႈတ္ဆက္ခြင့္ျပဳပါေတာ့ အေဖ။ ဒီစကားေျပကဗ်ာကို ဘယ္ေတာ့မွ မရြတ္ဆိုသင့္တဲ့အေၾကာင္း က်င့္၀တ္ဆိုင္ရာ လမ္းညႊန္ခ်က္ေကာင္းေကာင္းတစ္ခုေပးရန္ အရိပ္,ဘုရားသခင္တစ္ပါးကို ဖန္ဆင္းဖို႔ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္ ပ်က္ကြက္ခဲ့ရပါတယ္။ Brutal Curse of Despair I am living with Despair Always seeing silver hairs Above the head of the despair Let me say goodbye now Dad! I, myself failed to create Certain phantom God, It was to deliver me a reasonable moral message Concerning why I never ought to chant, This prose. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) Theme: Absurdity

သဒၵါဆိုင္ရာ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈ ယို, ေပါက္

ယို မာဂဓဘာသာစကားနဲ႔ ေရးထားတဲ့ ေ၀ဖန္ေရးက်မ္းေတြမွာ ၎တို႔ နဲ႔ပတ္သက္လို႔ ၎တို႔ က ေ၀ဖန္ခဲ့ၾကတယ္ဆိုတာ ငါတို႔ ဘယ္ေတာ့မွ မသိႏိုင္ခဲ့ၾကဘူး။ ေပါက္ ေအဆို ေအေပါ့ ဘာလဲ တစ္ခု, တစ္ေကာင္, တစ္ေယာက္။ The Leak In the Critiques Written by Magadha [*] language That It criticized about It We ever ignored. The Hole It’s okay (to determine), A is A What’s the hell (determining), TaKhu, Ta Kaung, Ta Yauk. [-] [*] Animals’ language mentioned in preaching of Buddha [-] Indefinite Article duplications of Myanmar Grammar ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) Title: Grammatical Discrimination, Leak & Hole

စကားလံုးမ်ား၏ ေနာက္ေက်ာဓါး

ေျပာင္းျပန္ အခ်ဳိးက်မႈ စကားလံုးေတြၾကား စည္းရိုးမ်ားၿပိဳက် သူတို႔အခ်င္းခ်င္း ကူးလူးဆက္သြယ္ၾက ငါတို႔မွာကား တျဖည္းျဖည္း ပိုေ၀းသြားခဲ့ၾက။ Opposite Proportion Fences collapse among words They communicate one another We were but gradually Being far. အႏၱရာယ္ ကိုယ္မင္းကို `ခ်စ္ပါတယ္´ လို႔ ေျပာလိုက္ရင္ ဒီစကားကို အရင္က မင္းၾကားဖူးခဲ့တဲ့ အႀကိမ္ေတြအားလံုးရဲ႕ အႏွစ္သာရနဲ႔ ကိုယ္ ေလာင္းကစားရတာပဲေပါ့။ At Risk If I said “I Love You” to you, Its all previous impressions that you ever received, With such very essence, I would have to take a risk. Moonlitpath Poem Theme: Treachery of Words, Isolation

ေခတ္ပညာတတ္ ေမ်ာက္ငယ္တစ္ေကာင္၏ အႏုပညာစုတ္ခ်က္ (၁)

အေရးအသားသစ္အဖြင့္ ေခတ္ပညာတတ္ ေမ်ာက္ငယ္တစ္ေကာင္၏ ကိုယ္ပိုင္အယူအဆႏွင့္ အေတြးအေခၚမ်ား အေပၚတြင္ အေျခခံ တည္ေဆာက္ထားေသာ ကိုယ္တိုင္သက္ေသျပ ေနာက္ဆံုးေပၚရနံ႔၊ သေရာ္ခ်က္ဆိုင္ရာ အႏုပညာ ။ -ေခတ္ပညာတတ္ ေမ်ာက္ငယ္တစ္ေကာင္- Of one well-educated young monkey, established by the base of genuine opinions and philosophies, self-evidence and newest genre, satirical ART . -One well-educated young monkey- ျမင္ျမင္ခ်င္း ေမ်ာက္ျမင္ကပ္ေစေသာနည္းကား  ၾကြားပါ။ (ေမ်ာက္စကားပံု) ေမ်ာက္ဆက္ကြာဟမႈ ျပႆနာႏွင့္ အႏုပညာေမ်ာက္မႈ အႏုပညာဆိုတာ ဘာလဲ ? ဒီလို ခမ္းနားလွတဲ့ ေမးခြန္းကို က်ဳပ္က ေျဖခ်င္ေနခဲ့တာ ၾကာလွၿပီ။ ဒါေပမဲ့လည္း ဘယ္သူမွ လာမေမးၾကဘူး။ ဒါမ်ဳိး တစ္ခါမွ အ`ဗ်ဴး´မခံရဖူးဘူး။ ဟုတ္လည္း ဟုတ္ပါတယ္ေလ။ က်ဳပ္လို ေမ်ာက္ေပါက္စတစ္ေကာင္ကို ဘယ္သူက အဘက္လုပ္ၿပီး ဒါမ်ဳိး တေရးတယူ လာေမးမွာတဲ့လဲ။ ဒါေပမဲ့ က်ဳပ္က ေခတ္ပညာတတ္ ေမ်ာက္ငယ္တစ္ေကာင္ပါ။ အဟုတ္။ ေမ်ာက္အခြင့္ေရးတို႔ဘာတို႔ သိုးသိုးသဲ့သဲ့ ၾကားဖူးထားတယ္။ သိုးသိုးသဲ့သဲ့လို႔ ဆိုရတာက က်ဳပ္တို႔ေတာမွာက ဒါမ်ဳိးေျပာမိရင္ ေျပာတဲ့အေကာင္ကို ေမ်ာက္မင္းႀကီးနဲ႔ အေပါင္းပါတစ္စုက သစ္ပင္မွာ ႀကိ

ဇာတ္ကြက္အခင္းအက်င္း (သို႔) ဆိုင္းေဘာ့ဂ္* (Cyborg)

အခင္းအက်င္း ေအဒီ ၃၀၀၂။ ကမၻာၿဂိဳဟ္။ ေက်ာင္းတစ္ခု၏ စာသင္ခန္းအတြင္း။ ဇာတ္ကြက္ ဆိုင္းေဘာ့ဂ္ ဆရာက ဆိုင္းေဘာ့ဂ္ ေက်ာင္းသားကို ေမးလိုက္တယ္ ဒီကဗ်ာတစ္ပုဒ္ကို တြက္ေနတာ အခုထိ မၿပီးေသးဘူးလားတဲ့ ဒီႏႈန္းနဲ႔ဆိုရင္ေတာ့ ကမၻာေပၚက ေမ်ာက္ေတြ အကုန္ ငတ္ၿပီးေသကုန္လိမ့္မယ္လို႔လည္း ႀကိမ္းေမာင္းေသးတယ္ တကၽြီကၽြီ ျမည္သံေတြနဲ႔ပါ သူေျပာလည္း ေျပာခ်င္စရာ အခုအခါ ` ကဗ်ာ ´ ဆိုတာ ` ေမ်ာက္စာ ´ မဟုတ္လား။ ေက်ာင္းသားငယ္က သူ႔ရဲ႕ သတၱဳေခါင္းေျပာင္ေျပာင္ကို မယားဘဲ ကုတ္ဟန္ျပဳတယ္ ဟုတ္တယ္ သူ႔မွာ ငိုမဲ့မဲ့လုပ္ဖို႔ မ်က္ႏွာၾကြက္သားေတြမွ မရွိပဲကိုး။ အျခားေက်ာင္းသားငယ္တစ္ဦးက သခ်ၤာတစ္ပိုဒ္ကို ေဆြးေဆြးေျမ့ေျမ့ (အမွန္ေတာ့ သတၱဳသံ စူးစူးရွရွနဲ႔) ေလခၽြန္ေနတယ္ သူ႔ေရွ႕မွာ ခ်ထားတဲ့ ကြန္ျပဴတာထူထူရဲ႕ အဖံုးေပၚမွာ ` သခ်ၤာ ´ ကို ` စကားေျပျပန္ရန္မျဖစ္ႏိုင္ ´ ဆိုပဲ။ ` မႏုႆေဗဒ ´ ေက်ာင္းသားငယ္က သတၱဳသံ ၾကမ္းရွရွနဲ႔ စာအံေနေလရဲ႕ ဆင့္ကဲျဖစ္စဥ္ဆိုတဲ့ ဒ႑ာရီျပဇာတ္ရဲ႕ အလိုအရ ဆိုင္းေဘာ့ဂ္ဆိုတာ လူဆိုတဲ့မ်ဳိးစိတ္တစ္ခုက ဆင္းသက္လာခဲ့သတဲ့ သူ အိမ္မွာ ဒီအခန္းကို ဦးေႏွာက္ထဲတပ္ဆင္ခဲ့ဖို႔ ေမ့သြားလို႔ ျဖစ္မယ္။ အဲဒီ ဆိုင္းေဘာ့ဂ္ငယ္ရဲ႕ သ

ေ၀ါဟာရ ရိပ္ျမံဳ

`ေ၀ါဟာရေဗဒ´ မ်က္ႏွာပူတယ္ မ်က္စိရွက္တယ္ နားရွက္တယ္ လက္ရွက္တယ္ အဓိကအဂၤါက ဘယ္ေတာ့မွ မရွက္ဘူး မထူးဆန္းဘူးလား…။ ‘Terminology’ The face turns to red Feeling shame by eyes Feeling shame by ears Feeling shame by hands The main organ yet never feels shame What a strange one. `ရိပ္ျမံဳ´ `ေခြးကိုက္တတ္သည္´ ဆိုတဲ့စာတန္းက အိမ္ရွင္ဘက္ကို လွည့္ထားသင့္တာ ဧည့္သည္က ဒါကိုဘာလုပ္မွာလဲ သတိရွိဖို႔ (တာ၀န္) ဟာ…။ ဒီလိုစာမ်ဳိး ဖတ္ရတိုင္း မယံုသကၤာ တာ၀န္မယူမႈ ေမာက္မာမႈေတြကို အတိုင္းသားျမင္ႏိုင္တယ္။ စိတ္ကူးဉာဏ္ စက္ကြင္း ရွိသေလာက္ လွည့္ပတ္ၾကည့္႐ႈဖို႔ ကၽြန္ေတာ့္ကဗ်ာေလးမွ ေႏြးေထြးစြာႀကိဳဆိုပါတယ္။ Cozy `Be Aware Dog!’ signboard Should be faced to the host Nothing to do with it as for a guest (The duty) Taking care is for… Whenever I’ve to read such a shit Suspicion, Irresponsibility, Arrogance could be obviously seen. As widening as your very range of imagination allow you, To visit around here It’s warmly welcome to my little prose! ေတဇာ (လေရာင္လမ္း)

မူ၀ါဒႏွင့္ လမ္းစဥ္

မူ၀ါဒ ဟိုေၾကာင္ကို ခြင့္လႊတ္လိုက္ပါတဲ့ ဒီၾကြက္က… ခင္ဗ်ား မျပံဳးမိသြားဘူးလား။ ၾကြက္ေတြရဲ႕ ဘ၀မွာ ေၾကာင္ကို ခြင့္လႊတ္(တယ္ေျပာ)ဖို႔ ဆိုတာ… ။ လမ္းစဥ္ ေရႀကီးေနၿပီ ငလ်င္လႈပ္ေနၿပီ ေဂၚဇီလာႀကီးလာေနၿပီ ေရခဲေတာင္ မီးေလာင္ေနၿပီ ႐ွဴးပ်ံအႀကီးႀကီး ထ,ၾကေတာ့…။ အလန္႔တၾကား မဟုတ္ဘူး ဒီလိုပဲ ႏိႈးရမွာ မဟုတ္လား အလန္႔တၾကား မဟုတ္ဘူး လက္ေတြ႕ အေျခအေနကေရာ ဘယ္ေလာက္မ်ား ၿငိမ္းခ်မ္းလို႔လဲ အကဲခတ္ၾကည့္ရေအာင္။ ျပတင္းေပါက္ ဖြင့္လိုက္ရင္ ငါတို႔ေကာင္ေတြကို ၀ိုင္းထားတယ္ဆိုတာ အလြယ္တကူ ျမင္ေနရၿပီ မင္း `ေတာက္´ ေခါက္တတ္တယ္ မဟုတ္လား ဒီေလာက္ဆိုရင္ကို ရၿပီသားႀကီး ရရာလက္နက္စြဲကိုင္စို႔။ မ်က္ႏွာျမန္ျမန္သစ္ နံခ်ပ္ကူ ခ်ိန္းႀကိဳး သံလက္သီး ကိုယ္စီ အသီးသီး စိတ္ပုတီးဆြဲၿပီး ထြက္လာတဲ့ေကာင္ကို - ီး ပဲလို႔ လွမ္း,ဆဲလိုက္ဦး။ ငါတို႔ ေခတ္ ငါတို႔ ရပ္ကြက္ရဲ႕ သမိုင္းေပး ရိုက္ပြဲေတြတေလွ်ာက္ လွ်မ္းလွ်မ္းေတာက္ခဲ့ၾကေၾကာင္း တို႔နာမည္ေတြကို ေႏွာင္းလူေတြ ေရရြတ္ဖို႔…။ * Since I dedicated particularly to Myanmar youths , please kindly disregard my terminology and usages dear. ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) ေအာက္တိုဘာ

စုဗွားရွင္း, ျမန္မာဗွားရွင္း (Suu Version, Myanmar Version)

ေနရူးရဲ႕ `ကိုယ္ေရးအထုပၸတၱိ´ (An Autobiography) စာအုပ္ကို တစ္ေန႔ တစ္ခန္းဖတ္ျဖစ္တယ္။ ပုဂၢိဳလ္ေရးဆန္ဆန္ ေရးထားတယ္လို႔ ဆိုရမွာျဖစ္ေပမဲ့ ဂႏၵီႀကီး (Gandhiji) အေၾကာင္းနဲ႔ သူ႔ရဲ႕ `တာ၀န္အရ အာဏာဖီဆန္ေရး´ (Civil Disobedience)၊ `မပူးေပါင္းေရး´ (Non- cooperation) နဲ႔ ေခါင္ခ်ဳပ္အျဖစ္ `အၾကမ္းမဖက္ေရး´ (Non-violence) ၀ါဒကိုေတာ့ တစ္အုပ္လံုး လက္ညွိဳးထိုးမလြဲ ျမင္ေနရတယ္။ ေနရူးဟာ ကိန္းဘရစ္ဂ်္ (Cambridge) ထြက္ျဖစ္တယ္။ ဒီစာအုပ္ကို သူ ေထာင္က်ေနစဥ္မွာ ေရးခဲ့တယ္။ သူ႔ဘ၀တစ္ေလွ်ာက္ ေထာင္အလီလီက်ၿပီး စုစုေပါင္း (၁၇) ႏွစ္ ေထာင္ထဲမွာ ေနခဲ့ရတယ္။ အဲဒါေတြက သိပ္အေရးမႀကီးလွဘူး။ သူတို႔ဆရာတပည့္ (ဂႏၵီႀကီး/ေနရူး) ရဲ႕ Non-violence ၀ါဒက `အလြန္´ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ထင္မိတယ္။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ေနာက္မွာ လက္ရွိ သက္ရွိထင္ရွား ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ `စု´ ကပ္လိုက္ေနလို႔ပဲ။ အခ်ိန္ကိုက္ေလးျဖစ္ေနလို႔ အဲဒီအေၾကာင္းကို နည္းနည္းေလး ေရးခ်င္ပါတယ္။

အတိုးဆံုးကဗ်ာမ်ား (၂၆)

`အလံ´ မုန္တိုင္းနဲ႔ ေလျပင္းေတြ တိုက္ေတာ့လည္း တလူလူေနလို႔ရတာေပါ့ ေနာ့…။ `တန္ျပန္မႈ´ ရၿပီ.. ပစ္ခ်လိုက္လိုက္လို႔ ရၿပီ… ထန္းလက္ ရွိေနၿပီ ကာကြယ္ခြင့္ (တစ္ခုခု) ရခဲ့ဖို႔သာ လိုတာ ဒီလိုငါက ျပန္ၿခိမ္းျပပါမယ္။ `ကမ္းမဆိုက္´ ကမ္းေျခကို ျမင္ေနရၿပီ ကူးထား… (တဲ့) ကၽြန္ေတာ္က ငါးတစ္ေကာင္ဆိုရင္ေရာ..? `သိုးမဲ´ သိုးေတာ့ သိုးပဲ သို႔ေသာ္ သိုးမဲ ေမွာင္ခ်င္လည္း ေမွာင္ေပါ့ အုပ္စုထဲ ငါ့အေရာင္ေတာ့ ထင္ရွားပေစ…။ `ေၾကာင္ႏွင့္ စကားေျပာျခင္း´ ငါဟာ ရန္သူလား လူဆိုးလား အရိုင္းအစိုင္းလား ေျပာစမ္းပါဦး ပူစီေလးရယ္ ငါ့မွာ စိတ္ေကာင္းရွိရဲ႕လားလို႔…။ ေတဇာ (လေရာင္လမ္း) ေအာက္တိုဘာ (၉) ၂၀၁၀

တိတ္တဆိတ္ ပဲ့ေၾကြမႈ

ဟဲ့ဆိုၿပီး ေခၚသံၾကားလို႔ ကၽြန္ေတာ္ လွမ္းၾကည့္လိုက္ေတာ့ သူက တံခါး၀မွာရပ္ေနတယ္။ ၿပီးေတာ့ အရင္လိုပဲ အိမ္ထဲ၀င္လာၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ နံေဘးမွာ ထိုင္ခ်လိုက္တယ္။ အန္တီတို႔ေရာလို႔ အိမ္ထဲကို တစ္ခ်က္ေ၀့ၾကည့္ၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ကို ေမးတယ္။ အေမေစ်းသြားတယ္။ အခု ဒီအိမ္ထဲမွာ နင္နဲ႔ငါနဲ႔ ႏွစ္ေယာက္ပဲ ရွိတယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေျပာလိုက္တယ္။ သူက ကၽြန္ေတာ္ေျပာတာကို အမႈမထားဘဲ နင္ ဘာစာအုပ္ဖတ္ေနတာလဲလို႔ ေမးလို႔ ကၽြန္ေတာ္ လက္ထဲက စာအုပ္ကို ေထာင္ျပလိုက္တယ္။ စာအုပ္အဖံုးကိုျမင္ေတာ့ မြန္႐ိုးအေၾကာင္းလားလို႔ သူက ေမးတယ္။ အင္း ဟုတ္တယ္။ တစ္ခါတေလ အဂၤလိပ္စာဖတ္ရတာ ပ်င္းဖို႔ေကာင္းလာတယ္။ ဘယ္သူမွ မေပးတဲ့တာ၀န္ႀကီးကို ကိုယ့္ဘာသာယူၿပီး ဖတ္ေနရသလိုပဲ။ အားစိုက္ရတယ္။ ၿငီးေငြ႕စရာ ေကာင္းလာတယ္။ အဲလိုအခ်ိန္မ်ဳိးမွာ ဒါမ်ဳိးစာအုပ္ေတြကို ငါဖတ္တယ္။ ဇြတ္မွိတ္ဖတ္ေနစရာမလိုပဲ အလိုလို ဖတ္ျဖစ္လာေအာင္ ဆြဲေဆာင္မႈရွိတယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာလိုက္ေတာ့ နင္က စာဖတ္တာလား ပံုၾကည့္တာလားဟယ္လို႔ ရယ္က်ဲက်ဲနဲ႔ ျပန္ေမးတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ဖတ္ေနတဲ့ မြန္႐ိုး အထုပၸတၱိစာအုပ္မွာ ပံုေတြ အေတာ္မ်ားမ်ားပါတယ္။ ကမ္းေျခသဲေသာင္ျပင္ေပၚမွာ ဘီကီနီနဲ႔ မြန္ရိုးျမားပစ္ေနတဲ့ပံု၊ ၿပီးေတာ့ မြ

လွပေသာ ဧၿပီ နံနက္ခင္းတစ္ခုတြင္ ၁၀၀% ၿပီးျပည့္စံုသည့္ မိန္းကေလးႏွင့္ ေတြ႕ဆံုျခင္း

Haruki Murakami ၏ On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful April Morning ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္။ လွပတဲ့ ဧၿပီ နံနက္ခင္းတစ္ခုမွာ တိုက်ဳိၿမိဳ႕၊ ေခတ္မွီရပ္ကြက္ ဟာရုဂ်ဳကုရဲ႕ လမ္းက်ဥ္းေလး တစ္ခုေပၚမွာ ၁၀၀% ၿပီးျပည့္စံုတဲ့ မိန္းကေလးကို ကၽြန္ေတာ္ ျဖတ္ေလွ်ာက္မိခဲ့ပါတယ္။ အမွန္အတိုင္းေျပာရရင္ သူဟာ သိပ္ၾကည့္ေကာင္းလွတယ္ေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ တစ္နည္းနည္းနဲ႔ ထူးျခားေပၚလြင္ေနတာမ်ဳိးလည္း မဟုတ္ပါဘူး။ သူ႔အ၀တ္အစားေတြက ထူးထူးျခားျခား မရွိဘူး။ သူ႔ဆံပင္ေတြရဲ႕ ေနာက္ဘက္က အိပ္ယာကႏိုးႏုိးခ်င္း ဖြာလန္က်ဲေနတဲ့ ပံုစံအတိုင္းပဲ။ ၿပီးေတာ့သူဟာ ငယ္လည္း မငယ္ေတာ့ဘူး။ သံုးဆယ္ေလာက္နီးနီးကို ရွိၿပီ။ နည္းမွန္ကမ္းမွန္ ေျပာေၾကးဆို `မိန္းကေလး´ လို႔ သံုးဖို႔ေတာင္ မနီးစပ္ေတာ့ဘူး။ ဒါနဲ႔ေတာင္မွ ကိုက္ငါးဆယ္ အကြာအေ၀းကေန သူဟာ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ ၁၀၀% ၿပီးျပည့္စံုတဲ့ မိန္းကေလးဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္ သိခဲ့တယ္။ သူ႔ကို ျမင္ရတဲ့ ခဏမွာပဲ ကၽြန္ေတာ့္ ရင္အစံုက တဒိတ္ဒိတ္ခုန္ေနၿပီး အာေခါင္က ကႏၱာရတစ္ခုလို ေျခာက္ေသြ႕သြားခဲ့တယ္။ § § § § § § §

လိင္ရမၼက္စိတ္ သီအိုရီ (Libido)

လိင္ရမၼက္စိတ္ေခၚ Libido ဟူေသာ ေ၀ါဟာရအား `စိတ္သရုပ္ခြဲ´ (Psychoanalysis) ဖခင္ ဇီးဂမြန္ဖရြိဳင္း (Sigmund Freud) က လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ ေမာင္းႏွင္အား သို႔မဟုတ္ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ ဗီဇစိတ္ကို ညႊန္းဆိုရန္ စတင္သံုးစြဲခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ ေမာင္းႏွင္အားသည္ ျပင္းအားအထြဋ္အထိပ္သို႔ ေရာက္ရွိရန္ တျဖည္းျဖည္း တည္ေဆာက္ျခင္းအားျဖင့္ ပံုေပၚလာၿပီးေနာက္တြင္ ရုတ္တရက္ စိတ္လႈပ္ရွားမႈ ေလ်ာ့နည္းသြားျခင္းျဖင့္ အဆံုးသတ္သည္ဟု သူက ဆိုသည္။ အဆိုပါျဖစ္စဥ္အား သူ၏ လူနာမ်ားမွ ေလ့လာခဲ့ၿပီး အစာစားျခင္း၊ ေရေသာက္ျခင္းႏွင့္ က်င္ႀကီးက်င္ငယ္စြန္႔ျခင္း စသည့္ အေထြေထြေသာ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားတြင္ အဆိုပါစိတ္သည္ ေယဘုယ် အဆင္သဏၭာန္အေနျဖင့္ ပါ၀င္ပတ္သက္ေနသည္ဟု ဖရြိဳင္းက ေကာက္ခ်က္ဆြဲသည္။ အက်ဳိးဆက္အားျဖင့္ အဆိုပါအျပဳအမူမ်ားအား သူက လိင္ပိုုင္းဆိုင္ရာ (၀ါ) လိင္ရမၼက္စိတ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာ အျပဳအမ်ားသာျဖစ္သည္ဟု သူက သတ္မွတ္ခဲ့၏။