Skip to main content

ေအးစက္ေနေသာ အက္ေဆး


ဤအက္ေဆးသည္ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္ ျဖစ္ပါသည္။ အဆိုပါ၀ါက်သည္ အပိုအလုိမရွိ ကြက္တိမွန္ကန္မႈ ရွိသည္။ တစ္သည္ တစ္ႏွင့္ညီမွ်သကဲ့သို႔ အက္ေဆးသည္ အက္ေဆးသာ ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ အဆိုပါ သခ်ၤာဆန္ဆန္ မွန္ကန္လွသည့္ ၀ါက်တစ္ေၾကာင္းသည္ အေရးအသား တစ္ခုအတြက္ သိပ္အေထာက္အကူမျပဳသလို ဆြဲေဆာင္မႈလည္း ရွိမေနပါ။ အက္ေဆးသည္ အက္ေဆးျဖစ္ေၾကာင္း အေထာက္အထား ခိုင္ခိုင္လံုလံုျဖင့္ သက္ေသျပရန္လိုအပ္ေနသည္။ အက္ေဆး၏ အေဖသည္ အက္ေဆး၏ အေမႏွင့္ ေမတၱာမွ်ခဲ့ၿပီး တရား၀င္အၾကင္လင္မယားျဖစ္ေၾကာင္း ထည့္သြင္းေဖာ္ျပဖို႔ လိုေကာင္းလိုေပမည္။ အဆိုပါ အက္ေဆးေမာင္ႏွံ၏ သားသမီးစစ္စစ္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ဤအက္ေဆးသည္ ခိုင္မာစြာသက္ေသျပရ ေပလိမ့္ဦးမည္။ ထို႔ျပင္ ဤအက္ေဆး တည္ရွိရာရပ္၀န္းသည္ အက္ေဆးအဖြဲ႕အစည္းအတြင္း ျဖစ္ရေပဦးမည္။ ဤသို႔ျဖင့္ အက္ေဆးအေရးအသားတစ္ခုသည္ အက္ေဆးအေရးအသားတစ္ခုအျဖစ္ အမ်ားသတ္မွတ္လက္ခံႏိုင္ရန္ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္စာ ႀကိဳးစားအားထုတ္ရေပေတာ့မည္။ ဆိုလိုရင္းက “ဤအက္ေဆးသည္ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္ ျဖစ္ပါသည္” ဟူေသာ ၀ါက်တစ္ေၾကာင္းသည္ သီးျခားရပ္တည္ႏိုင္စြမ္းမရွိသလို မည္သို႔မွ် အသံုးမ၀င္သည့္ အေရးအသားတစ္ခုသာ ျဖစ္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤကဲ့သို႔၀ါက်ဖြဲ႕ဆိုမႈမ်ားကို ေတြ႕ရခဲျခင္း ျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤကဲ့သို႔ အပိုအလိုမရွိကြက္တိမွန္ကန္မႈရွိေသာ ၀ါက်မ်ား ရွားပါးခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အမွန္တရားသည္ ေနာက္ကြယ္တစ္ေနရာမွ ျဖတ္ေလ်ာက္အဆင့္သာသာဘ၀သို႔ ေလ်ာက်ခဲ့ျခင္းျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ မည္သုိ႔ပင္ျဖစ္ေစ ဤအက္ေဆးသည္ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္သာ ျဖစ္ပါသည္။

အမွန္တရားသည္ အလိုဆႏၵ၊ ဆြဲေဆာင္ႏိုင္စြမ္း၊ ရသ စသည္တို႔ျဖင့္ မိတ္ဖက္အသြင္ မေဆာင္ေသာအခါ တစ္စံုတစ္ေယာက္အဖို႔ သူ၏ အက္ေဆးအေရးအသားတြင္ အမွန္တရားမ်ားမ်ား ထည့္သြင္း ဌာပနာႏိုင္မည္ မဟုတ္ေတာ့ပါ။ ေပ်ာ္ရႊင္ၾကည္ႏူးဖြယ္ရာ၊ ႏွစ္သက္အံ့ၾသဖြယ္ရာ၊ လြမ္းဆြတ္ေၾကကြဲဖြယ္ရာ ရသတစ္ခုခု ေပးစြမ္းႏိုင္ရန္မွာ ႏွစ္ႏွစ္လီေလး အေတြးအေခၚျဖင့္ မျဖစ္ႏုိင္ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္ အမွန္ကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးသည့္အေၾကာင္း အမွားဆယ္ခါျပန္သံုး၍ ေရးဖြဲ႕ရေပသည္။ တစ္စံုတစ္ေယာက္သည္ အမွန္တရားကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးေၾကာင္း အမ်ားလက္ခံအသိအမွတ္ျပဳႏိုင္ရန္ မွန္ကန္မႈမရွိသည့္ ၀ါက်မ်ားျဖင့္သာ ေရးဖြဲ႕ရေပေတာ့မည္။ အမွန္တရားကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးသူတစ္ဦးတစ္ေယာက္သည္ အမွားဆန္ဆန္၀ါက်မ်ားကို အသံုးျပဳရန္ လက္ခံသင့္မသင့္ စဥ္းစားစရာ ရွိေနပါသည္။ ဤသို႔ေသာအေျခအေနတြင္ အမွန္တရားကို စာဖြဲ႕၍ မမွီပါဟူ၍ ၀ါက်တစ္ေၾကာင္းတည္းျဖင့္ ေျပာႏိုင္ခြင့္မရွိေတာ့ပါ။ ႏွစ္ႏွစ္လီေလးႏွင့္ တစ္ႏွင့္တစ္ညီမွ်သည္ဆိုေသာ နမူနာစာသားမ်ားသည္ ပညတ္အမွန္တရားမ်ားသာျဖစ္၍ ပကတိအမွန္တရားကို ကိုယ္စားျပဳႏိုင္ျခင္း၊ ပံုေဆာင္ႏိုင္ျခင္း မရွိခဲ့ပါ။ ဤသို႔လွ်င္ အမွန္တရားအား နိမိတ္ပံုေဆာင္စရာ တစ္ခုတေလမွ် အႏုပညာသမား၏ လက္၀ယ္ပိုင္ဆိုင္မႈအျဖစ္ ရွိမေနေတာ့ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤသို႔ေသာ အက္ေဆးမ်ား ရွားပါးခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤသို႔ေသာ ေဒါင္ေဒါင္ျမည္အက္ေဆးမ်ား နာဖ်ားခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ၀ါက်ဖြဲ႕ဆိုမႈသည္ စူပါမင္းသား ျဖစ္ေနျခင္း ျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ မည္သို႔ပင္ျဖစ္ေစ အမွန္တရားသည္ အမွန္တရားသာ ျဖစ္ပါသည္။

အက္ေဆးတစ္ပုဒ္သည္ အမွန္တရားမဟုတ္ပါ။ ေလာ့ဂရစ္သမ္စာအုပ္သည္ ပကတိအမွန္တရားမဟုတ္ပါ။ တကယ္တမ္းအားျဖင့္ ဤအက္ေဆးသည္ အဆိုပါ၀ါက်ႏွစ္ေၾကာင္းသာ ပါ၀င္သင့္ေပသည္။ ယခုေသာ္ အမွန္တရားမ်ား ေဖာင္းပြခဲ့ရၿပီ။ ဤအက္ေဆးသည္ ရသတစ္ခုခု မပါ၀င္ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ရသစာတမ္းဟုလည္း ေခၚဆိုႏိုင္မည္မဟုတ္ပါ။ အမွန္တရားျဖင့္ ဖြဲ႕ဆိုႏိုင္ျခင္းမရွိသည့္ အက္ေဆးကို အမွန္တရားခပ္မ်ားမ်ားျဖင့္ ေရးဖြဲ႕ ခဲ့ျခင္းသည္ မိုက္မဲမႈသာ ျဖစ္ေပသည္။ ေႏြးေထြးသည့္ ရသခံစားမႈမ်ား မေပးစြမ္းႏိုင္သည့္အခါ ေအးစက္စက္ ျဖစ္ေနမည္သာျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤအက္ေဆးသည္ ေအးစက္ေနေသာ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္သာျဖစ္ပါသည္။ အထက္ပါ ၀ါက်မ်ားအားလံုးမွာ မွားယြင္းေရးသားခဲ့မိျခင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။ ဤအက္ေဆးသည္ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္ ျဖစ္ပါသည္။

◄ ေတဇာ ►ႏို၀င္ဘာ (၂၁) ၂၀၀၉

Comments

  1. ကိုေတဇာေရ
    အေပၚကေနေအာက္ဆံုးအထိဖတ္သြားတယ္
    ဘယ္မွာသေဘာအက်ဆံုးျဖစ္သြားသလဲဆိုေတာ့
    ေလဘယ္ေလ
    အက္ေဆးဋီကာ က ေနာက္ဆံုးမွာ အက္ေဆး ဆိုတဲ့ေလဘယ္ျဖစ္ေနတယ္
    အကို (အသက္ပိုႀကီးတယ္ထင္လို႔ အကိုလို႔ပဲေခၚလိုက္ပါတယ္)က
    သစၥာနီေတြမ်ား အဖတ္မ်ားသလားဝတၳဳတို ၆၀ထဲက
    ႏြားနို႔ ကိုျပန္ဖတ္ေနရသလိုခံစားရတယ္
    ဘာပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အကို႔အေတြးအေခၚေတြ အေရးအသားေတြကို ၾကိဳက္လို႔ အျမဲလာဖတ္ျဖစ္တဲ့ ဆိုက္ထဲမွာ တခုပါပါတယ္

    ReplyDelete
  2. စာဖတ္သူNovember 22, 2009 at 6:42 AM

    ေအးစက္ေနတဲ႔ အက္ေဆးအေၾကာင္းကို ဘာမွ မေျပာလိုပါဘူး။
    တီခ်မ္းကိုပဲ မေနႏိုင္ မထိုင္ႏိုင္ စကားဆိုခ်င္ပါတယ္။
    တီခ်မ္းေရ...
    အစ္ကို မဟုတ္ပါ။ညီေလး ျဖစ္ပါတယ္။ =)

    ReplyDelete
  3. အမ္
    တီ့ထက္ငယ္တယ္ေပါ့
    ဒါဆို ပိုေတာ္တာပဲ
    ေကာင္းေလစြေကာင္းေလစြ

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

ဂမၻီရၾကက္ေျခ

ဤကမၻာေျမကို ေနာက္သို႔လွည့္ခိုင္းၿပီး အရာရာအသစ္ကျပန္စခြင့္ရွိရင္ အရင္လိုေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႔ ရွင္သန္အားေမြးလိုက္ခ်င္… ။ (ေက်ာ္ဟိန္း) အ၀တ္အထည္ ကိုယ္တစ္ခုဟူေသာ စကားမွ (ေသးေသးေကြးေကြး) ကိုယ္ခႏၶာတစ္ခုသာ အက်ဳံး၀င္ၿပီး အ၀တ္အစားမွ်ပင္ မကပ္ဘဲ ေမြးဖြားလာခဲ့ရၿပီးသည့္ေနာက္ မိမိ၏ ပိုင္ဆိုင္မႈစစ္စစ္တစ္ခုအျဖစ္ ဤကမၻာေျမႀကီးတြင္ လက္ဆုပ္လက္ကိုင္ ျပစရာဟူ၍ လက္သီးဆုပ္လိုက္သည့္အခါတိုင္း လက္ဖ၀ါးထဲတြင္ က်စ္က်စ္ပါေအာင္ ဆုပ္ကိုင္မိေနေသာ ဂမၻီရၾကက္ေျခတစ္ခုသာ သူ႔ တြင္ရွိသည္။ လက္ဖ၀ါးျပင္တြင္ နက္႐ႈိင္းထင္ရွားစြာ ေနရာယူထားေသာ ၾကက္ေျခခတ္တစ္ခု။ လက္သီးဆုပ္လိုက္ခ်ိန္တိုင္း ထိုအရာအား ဆုပ္ကိုင္ေနမိေၾကာင္း သူ အစဥ္အျမဲ သတိျပဳေနခဲ့မိသည္။ ထိုအရာသည္ သူ၏ ပိုင္ဆိုင္မႈစစ္စစ္တစ္ခု ျဖစ္သည္။ သူ၏ ေမြးရာပါ ဥစၥာဓန ျဖစ္သည္။ စင္စစ္ သူက ေရြးခ်ယ္ ရယူထားခဲ့ျခင္းမဟုတ္ဘဲ အလိုလိုရရွိခဲ့ေသာ စြမ္းအင္တစ္ခုသာ ျဖစ္ပါသည္။ ၎သည္ တစ္စံုတစ္ေယာက္က ေရးျခစ္ထားေသာ သာမန္ၾကက္ေျခခတ္တစ္ခုမွ် မဟုတ္ဘဲ စြမ္းအင္တစ္မ်ဳိး ကိန္းေအာင္းေနသည့္ ေမွာ္ဆန္ဆန္အမွတ္အသားတစ္ခုသာ ျဖစ္ေၾကာင္း သူ ေကာင္းစြာ သိရွိခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။ ထိုစြမ္းအင္သည္ သူကိုယ္တိုင္ ေရေရရာရာ မသိရသည့္ အရပ္တစ္ခ

အ႐ူးေရာဂါႏွင့္ မ႐ူးတ႐ူးျပႆနာ

အဂၤလိပ္စကားတြင္ “ရူး” သည့္အေၾကာင္း ရည္ညႊန္းလိုသည့္အခါ ေယဘုယ်အားျဖင့္ ႏွစ္ခါျပန္ မစဥ္းစားဘဲ ပါးစပ္သင့္ရာ အလြယ္တကူ ေျပာဆိုသံုးႏႈန္းတတ္သည့္ စကားလံုး ႏွစ္လံုးရွိပါသည္။ Psychotic ႏွင့္ Neurotic တို႔ ျဖစ္ၾကပါသည္။ ျမန္မာစကားတြင္မူ ႐ူးသည္၊ စိတ္မႏွံ႔ျဖစ္သည္၊ က်ပ္မျပည့္ျဖစ္သည္၊ ေဂါက္သည္ မွအစ အခုေနာက္ပိုင္းတြင္ လူငယ္ အသံုးအျဖစ္ ဆိုက္ကို၀င္သည္ ဟုပါ ကျပားအသံုးအႏႈန္းမ်ား က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ သံုးစြဲလာၾကသည္။ Psychotic ကို “အျပင္းစား စိတ္ေရာဂါ”၊ Neurosis ကို “အႏုစား စိတ္ေရာဂါ” ဟု ေက်ာင္းတုန္းက အလြယ္ မွတ္ခဲ့ရဖူးသည္။ “ကုမရသည့္ အရူး“ ႏွင့္ “ကု၍ရသည့္ အရူး” ဟုလည္း မွတ္သားဖူးသည္။ စိတ္ပညာအရ “အရူးေရာဂါ” Psychosis ႏွင့္ “မရူးတရူး ျပႆနာ” Neurosis  တို႔၏ ကြဲျပားပံုကို ေလ့လာၾကည့္ပါမည္။ Psychosis (အ႐ူးေရာဂါ) စိတ္ပညာရပ္ ေဘာင္အတြင္း အက်ံဳး၀င္သည့္ ေ၀ါဟာရတစ္ခုျဖစ္ေသာ Psychosis သည္ ပံုမွန္ လူမႈေရး လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကို ဆိုးဆိုးရြားရြား ျဖစ္လာေစသည့္ အရွိတရားႏွင့္ ဆက္သြယ္ခ်က္ ဆံုး႐ႈံးသြားေသာ စိတ္အေျခအေနကို ေခၚညႊန္းသည့္ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ေ၀ါဟာရတစ္ခု ျဖစ္ပါသည္။ အဆိုပါ စကားလံုးကို Ernst Von Reuchtersleben   ဆိုသူက “ရူးသြပ္မႈ”

ေခ်ာင္းကေလး (The Brook)

I come from haunts of coot and heron, I make a sudden sally And sparkle out among the fern, To bicker down a valley. By thirty hills I hurry down, Or slip between the ridges, By twenty thorpes, a little town, And half a hundred bridges. Till last by Philip’s farm I flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever. I chatter over stony ways, In little sharps and trebles, I Bubble in to eddying bays, I babble on the pebbles. With many a curve my banks I fret, By many a field and fallow. And many a fairy foreland set, With willow-weed and mallow. I chatter, chatter, as I flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever. Alfred Lord Tennyson ေခ်ာင္းကေလး ေရၾကက္နဲ႔ဗ်ဳိင္းတို႔ က်က္စားရာမ်ားမွ ကၽြန္ေတာ္စထြက္၊ ကၽြန္ေတာ္ ရုတ္တရက္ထြက္ေပၚျခင္းတစ္ခု ျပဳလို႔။ ၿပီးေတာ့ ဖန္းေရညွိပင္ၾကားမွာ တဖ်ပ္ဖ်ပ္လက္၊ ေတာင္ၾကားတစ္ခုမွ အတင္းကေလးေျပးဆင္းဘို႔။ ကၽြန္ေတာ္ျမန္ျမန္ဆင္းလာတာက ေတာင္ကုန္းသံုးဆယ္ေ