Skip to main content

♥ အစိမ္းေရာင္လႈပ္ရွားမႈ

ဟိုမို (Homosexuality) အေၾကာင္း Research လုပ္မယ္ ၾကံရြယ္ၿပီး အင္တာနက္ေပၚ လမ္းသလား၊ Link ေပါင္း တစ္သန္းခြဲေလာက္ကို ထိုင္ဖတ္ေနရာက Iran Ultimatum ဆိုတဲ့ Video Link ကေလးတစ္ခု အမွတ္မထင္ေတြ႕ခဲ့ရပါတယ္။ စိတ္၀င္စားသြားမိတာနဲ႔ Video Loading လုပ္ေနတာကို ခဏေစာင့္ေနတုန္း ေအာက္ကစာသားေလးကို ဖတ္ၾကည့္ေနမိပါတယ္။ အီရန္ႏိုင္ငံမွာ မၾကာေသးမီက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ “အစိမ္းေရာင္လႈပ္ရွားမႈ” (Green Movement) ဆိုတာပါ။ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဇြန္လ (၁၂) ရက္ေန႔တုန္းက ကမၻာအ၀ွမ္းမွ မဲေပးခြင့္ရွိတဲ့ အီရန္ျပည္သူ (၈၅%) ဟာ မိမိတုိ႔ႏွစ္သက္တဲ့ ကိုယ္စားလွယ္ကို မဲေပးေရြးခ်ယ္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး ေနာက္တစ္ရက္အၾကာမွာေတာ့ ရလဒ္ဟာ သူတို႔မဲေပးခဲ့တဲ့အေျဖ ျဖစ္မေနခဲ့ပါဘူး။ သူတို႔ရဲ႕မဲေတြ အခိုးခံရၿပီး ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား၊ လူ႔အခြင့္အေရး လႈပ္ရွားသူမ်ားနဲ႔ အတိုက္အခံေခါင္းေဆာင္မ်ားဟာ ညတြင္းခ်င္းပဲ အဖမ္းခံခဲ့ရပါတယ္။ ျပည္ပမီဒီယာ သမားမ်ားနဲ႔ စာနယ္ဇင္းသမားမ်ားကို ႏွင္လႊတ္ခဲ့ၿပီး ၿမိဳ႕ႀကီးေတြမွာ လက္နက္ကိုင္ရဲမ်ားနဲ႔ လံုျခံဳေရးတပ္သားေတြ နဲ႔ ျပည့္သြားခဲ့ပါတယ္။ ဒီၾကားထဲကပဲ အီရန္ျပည္သူေတြဟာ လမ္းမေတြေပၚထြက္လာၿပီး သူတို႔ရဲ႕ လြတ္လပ္မႈနဲ႔ မဲဆႏၵေတြအတြက္ ေအာ္ဟစ္ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကပါတယ္။ အခုခ်ိန္ထိဆိုရင္ ျပည္သူေတြ ရာခ်ီေသဆံုးခဲ့ၿပီး ေထာင္ႏွင့္ခ်ီ၍ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံခဲ့ရၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အခု ရက္ေပါင္း (၄၀) ေက်ာ္လာတဲ့အထိ ျပည္တြင္းက အီရန္ျပည္သူမ်ားဟာ ကန္႔ကြက္ဆႏၵျပမႈေတြ ျပဳလုပ္ေနဆဲျဖစ္ၿပီး ျပည္ပေရာက္ အီရန္လူမ်ဳိးမ်ားနဲ႔ အျခားႏိုင္ငံသား အီရန္လူမ်ဳိးမ်ားကလည္း သက္ဆိုင္ရာ အီရန္သံ႐ံုးမ်ားေရွ႕မွာ ဆႏၵျပေတာင္းဆိုမႈေတြ ျပဳလုပ္ေနၾကပါတယ္။ အီရန္ျပည္သူေတြဟာ အစိမ္းေရာင္ကိုအသံုးျပဳၿပီး ဆႏၵျပခဲ့ၾကလို႔ “အစိမ္းေရာင္လႈပ္ရွားမႈ” လို႔ ေခၚပါတယ္။ သီခ်င္းကေတာ့ အီတာလီယန္ ဖက္ဆစ္ဆန္႔က်င္ေရး သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ျဖစ္ပါတယ္။ မဲဆႏၵနဲ႔ လြတ္လပ္ေရးကို ေတာင္းဆိုလို႔ ရက္ရက္စက္စက္ႏွိပ္ကြပ္တာခံေနရတဲ့ က်ည္ဆံေတြၾကားထဲက ရဲရင့္တဲ့အီရန္ျပည္သူေတြ အတြက္ ဖန္တီးထားတဲ့ ဗီဒီယိုျဖစ္ပါတယ္။ သီခ်င္းေလး အရမ္းေကာင္းပါတယ္။ အဆိုေတာ္ေပါင္းစံု၊ ဘာသာေပါင္းစံုနဲ႔ ျပန္လည္သီဆိုထားၿပီးျဖစ္တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ ျမန္မာဘာသာနဲ႔ေတာ့ မရွိေသးပါဘူး။ ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ရွိဖို႔ လိုအပ္တယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ သီခ်င္းကိုနားေထာင္၊ ဗီဒီယိုကိုၾကည့္ရင္းနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ မ်က္ရည္လည္ မိတယ္။ လြတ္လပ္ေရးအတြက္ တရားမွ်တမႈအတြက္ လူ႔အခြင့္အေရးအတြက္ အသက္ ေပးေကာင္းေပးရႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို သေဘာေပါက္လိုက္မိတယ္။ တစ္ခုေသာ စက္တင္ဘာလတုန္းက မ်က္စိေရွ႕မွာ ျမင္ခဲ့ရတာေတြကိုလည္း ျပန္လည္သတိရေနမိတယ္။ မူရင္းသီခ်င္းစာသားကို ေဖာ္ျပေပးလိုက္ ပါတယ္။ ဒီသီခ်င္းရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ကို ျမန္မာလို ထပ္ျပန္ပါ့မယ္။ ေလာေလာဆယ္ေတာ့ မနက္ (၅) နာရီေက်ာ္ၿပီျဖစ္လို႔ အိပ္ခ်င္ေယာင္ေဆာင္လုိက္ပါဦးမယ္။ ►ဆက္ေရးပါမယ္►
◄ ေတဇာ ►




Singer of this version is Lidija Percan.

Bella Ciao


Lyrics: ♫♫♫♫♫

Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
e ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
sotto l'ombra di un bel fior.


♪♪♪

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

ဂမၻီရၾကက္ေျခ

ဤကမၻာေျမကို ေနာက္သို႔လွည့္ခိုင္းၿပီး အရာရာအသစ္ကျပန္စခြင့္ရွိရင္ အရင္လိုေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႔ ရွင္သန္အားေမြးလိုက္ခ်င္… ။ (ေက်ာ္ဟိန္း) အ၀တ္အထည္ ကိုယ္တစ္ခုဟူေသာ စကားမွ (ေသးေသးေကြးေကြး) ကိုယ္ခႏၶာတစ္ခုသာ အက်ဳံး၀င္ၿပီး အ၀တ္အစားမွ်ပင္ မကပ္ဘဲ ေမြးဖြားလာခဲ့ရၿပီးသည့္ေနာက္ မိမိ၏ ပိုင္ဆိုင္မႈစစ္စစ္တစ္ခုအျဖစ္ ဤကမၻာေျမႀကီးတြင္ လက္ဆုပ္လက္ကိုင္ ျပစရာဟူ၍ လက္သီးဆုပ္လိုက္သည့္အခါတိုင္း လက္ဖ၀ါးထဲတြင္ က်စ္က်စ္ပါေအာင္ ဆုပ္ကိုင္မိေနေသာ ဂမၻီရၾကက္ေျခတစ္ခုသာ သူ႔ တြင္ရွိသည္။ လက္ဖ၀ါးျပင္တြင္ နက္႐ႈိင္းထင္ရွားစြာ ေနရာယူထားေသာ ၾကက္ေျခခတ္တစ္ခု။ လက္သီးဆုပ္လိုက္ခ်ိန္တိုင္း ထိုအရာအား ဆုပ္ကိုင္ေနမိေၾကာင္း သူ အစဥ္အျမဲ သတိျပဳေနခဲ့မိသည္။ ထိုအရာသည္ သူ၏ ပိုင္ဆိုင္မႈစစ္စစ္တစ္ခု ျဖစ္သည္။ သူ၏ ေမြးရာပါ ဥစၥာဓန ျဖစ္သည္။ စင္စစ္ သူက ေရြးခ်ယ္ ရယူထားခဲ့ျခင္းမဟုတ္ဘဲ အလိုလိုရရွိခဲ့ေသာ စြမ္းအင္တစ္ခုသာ ျဖစ္ပါသည္။ ၎သည္ တစ္စံုတစ္ေယာက္က ေရးျခစ္ထားေသာ သာမန္ၾကက္ေျခခတ္တစ္ခုမွ် မဟုတ္ဘဲ စြမ္းအင္တစ္မ်ဳိး ကိန္းေအာင္းေနသည့္ ေမွာ္ဆန္ဆန္အမွတ္အသားတစ္ခုသာ ျဖစ္ေၾကာင္း သူ ေကာင္းစြာ သိရွိခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။ ထိုစြမ္းအင္သည္ သူကိုယ္တိုင္ ေရေရရာရာ မသိရသည့္ အရပ္တစ္ခ

အ႐ူးေရာဂါႏွင့္ မ႐ူးတ႐ူးျပႆနာ

အဂၤလိပ္စကားတြင္ “ရူး” သည့္အေၾကာင္း ရည္ညႊန္းလိုသည့္အခါ ေယဘုယ်အားျဖင့္ ႏွစ္ခါျပန္ မစဥ္းစားဘဲ ပါးစပ္သင့္ရာ အလြယ္တကူ ေျပာဆိုသံုးႏႈန္းတတ္သည့္ စကားလံုး ႏွစ္လံုးရွိပါသည္။ Psychotic ႏွင့္ Neurotic တို႔ ျဖစ္ၾကပါသည္။ ျမန္မာစကားတြင္မူ ႐ူးသည္၊ စိတ္မႏွံ႔ျဖစ္သည္၊ က်ပ္မျပည့္ျဖစ္သည္၊ ေဂါက္သည္ မွအစ အခုေနာက္ပိုင္းတြင္ လူငယ္ အသံုးအျဖစ္ ဆိုက္ကို၀င္သည္ ဟုပါ ကျပားအသံုးအႏႈန္းမ်ား က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ သံုးစြဲလာၾကသည္။ Psychotic ကို “အျပင္းစား စိတ္ေရာဂါ”၊ Neurosis ကို “အႏုစား စိတ္ေရာဂါ” ဟု ေက်ာင္းတုန္းက အလြယ္ မွတ္ခဲ့ရဖူးသည္။ “ကုမရသည့္ အရူး“ ႏွင့္ “ကု၍ရသည့္ အရူး” ဟုလည္း မွတ္သားဖူးသည္။ စိတ္ပညာအရ “အရူးေရာဂါ” Psychosis ႏွင့္ “မရူးတရူး ျပႆနာ” Neurosis  တို႔၏ ကြဲျပားပံုကို ေလ့လာၾကည့္ပါမည္။ Psychosis (အ႐ူးေရာဂါ) စိတ္ပညာရပ္ ေဘာင္အတြင္း အက်ံဳး၀င္သည့္ ေ၀ါဟာရတစ္ခုျဖစ္ေသာ Psychosis သည္ ပံုမွန္ လူမႈေရး လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကို ဆိုးဆိုးရြားရြား ျဖစ္လာေစသည့္ အရွိတရားႏွင့္ ဆက္သြယ္ခ်က္ ဆံုး႐ႈံးသြားေသာ စိတ္အေျခအေနကို ေခၚညႊန္းသည့္ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ေ၀ါဟာရတစ္ခု ျဖစ္ပါသည္။ အဆိုပါ စကားလံုးကို Ernst Von Reuchtersleben   ဆိုသူက “ရူးသြပ္မႈ”

“တပင္ေရႊထီး၏ အပ္စိုက္စမ္းသပ္မႈ”

“လက္သည္းၾကားတြင္ အပ္စိုက္၍ တူႏွင့္ရိုက္ကာ စမ္းသပ္၏။ ေနာက္မတြန္႔သူကိုသာ သူရဲေကာင္းအျဖစ္ ေရြးခ်ယ္၏” ငယ္စဥ္ဘ၀က ျမန္မာ့သမိုင္းမွာ ဒီလို သင္ၾကားခဲ့ရဖူးပါတယ္။ ဒါကို ျမန္မာ့ရာဇ၀င္သူရဲေကာင္း ဘုရင့္ေနာင္...လို႔ ကာလအေတာ္ၾကာကထဲက ကၽြန္ေတာ္ အမွတ္မွားေနခဲ့မိပါတယ္။ ဒီအေၾကာင္းကို ေ၀ဖန္မယ္လုပ္ေတာ့ မေသခ်ာတာနဲ႔ ေမးစမ္းၾကည့္ေတာ့လည္း အေျဖမွန္မရခဲ့ဘူး။ ျမန္မာ၀ီကီကိုလည္း ေမ့ေနခဲ့တယ္။ အမွန္က ဒီလိုစမ္းသပ္တဲ့ ျမန္မာဘုရင္ဟာ “တပင္ေရႊထီး” ျဖစ္ပါတယ္။ အက်ဥ္းခ်ဳပ္ကို ျမန္မာ၀ီကီမွ တစ္ဆင့္ ျပန္လည္ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။ နန္းတက္ျပီး ႏွစ္ႏွစ္ေက်ာ္အၾကာ၊ အသက္ ၁၇ ႏွစ္အရြယ္ေရာက္လွ်င္ တပင္ေရႊထီးမွာ နားထြင္းျခင္း၊ေသွ်ာင္ထံုးျခင္း အမႈတို႕ကို ျပဳခ်ိန္ေရာက္လာခဲ့သည္။ထိုသို႕ေသာအခ်ိန္တြင္ တပင္ေရႊထီးမွာ ထူးဆန္းေသာ အၾကံတို႕ျဖစ္လာသည္။ အျခားမဟုတ္၊ ရန္သူဟံသာဝတီ မင္း သုရွင္တကာရြတ္ပိ၏ ပိုင္နတ္ေနျပည္ေတာ္အနီးတြင္ရွိသည့္ ေရႊေမာေဓာ ဘုရားရင္ျပင္တြင္ ထိုနားထြင္းျခင္း၊ ေသွ်ာင္ထံုးျခင္း တို႕ကို ျပဳလုပ္လိုျခင္းျဖစ္သည္။ အခ်ိဳ႕ေသာမွဴးမတ္တို႕က အလြန္ရန္မ်ားလွသည္ေၾကာင့္ မလိုအပ္ပဲ မစြန္႕စားရန္ ေလွ်ာက္တင္ေသာ္လည္း၊ ေယာက္ဖေတာ္ ေက်ာ္ထင္ေနာ္ရထာက ဆႏၵရွိလွ်င္ သြ